겨울연가 (KBS) 冬のソナタ 2話名場面ポラリス

Описание к видео 겨울연가 (KBS) 冬のソナタ 2話名場面ポラリス

겨울연가 (KBS) 冬のソナタ 
名場面2話「ポラリス」

2021/10/04 YOKO
aki様に

준상:
유진아. ユジナ ユジン!

유진아... ユジナ ユジン...

다행이다... 못찾는 줄 알았어.
タヘンイダ モッチャンヌン ジュル アラッソ
良かった…見つけられないかと思ったよ。

영남:
오 상혁아... 찾았어?
オ サンヒョガ チャジャッソ
お、サンヒョク、見つかった?

상혁:
뭐야? 아직도 안왔단 말야?
ムオヤ アジクト アンワンダン マリャ
何だって?まだ帰って来ないのか?

짐숙:
오. 날도 추운데 어떻게 된 거지?
オ ナルド チュウンデ オットケ デン ゴジ
うん、陽も落ちて寒くなっているのに、どうしちゃったのかな?

상혁:
나 다른 델 찾아올께...
ナ タルン デル チャジャオルケ
僕、他を探してくるよ

용국:
상혁아... 있어봐.
サンヒョガ イッソバ
サンヒョク、ここにいろよ

상혁:
어떻게 가만있어?
オットケ カマンイッソ
どうして、落ち着いていられる?

용국:
준상이가 찾았을지도 모르잖아.
チュンサンイガ チャジャッスルジド モルジャナ
チュンサンが見つけてるかもしれないじゃないか

응? 좀 있어보고 그래도 안나타나면 같이 가자구.
ウン チョム イッソボゴ クレド アンナタナミョン カチ カジャグ
うん?ちょっと待っていよう。それでも帰らなかったら、一緒に捜しに行こう

상혁:
나 떼어라!
ナ テオラ 
離せよ!

영맘:
그래 추운데 더러가서 기다리자.
クレ チュウンデ トロガソ キダリジャ
そうよ、寒いから中で待とうよ

짐숙:
그래 그 나올지도 뭘겠다.
クレ ク ナオルジド モルゲッタ
そうよ、帰って来るかもしれないじゃない

영맘:
정말 어디 간 거야?
チョンマル オデイ ガン ゴヤ
ほんとに何処に行っちゃたのかしら?


준상:
유진아.... 여기 와야되나 말아야되나... 고민 많이 했었어.
ユジナ ヨギ ワヤデナ マラヤデナ コミン マニ ヘッソッソ
ユジン、ここに来るか来ないか、随分悩んだよ

더 다시 얘기 못할 것 같아서...
ト ダシ イエギ モタル ゴッ カタソ
もう二度と話が出来ないんじゃないかと思って…

니가 나 미워한대로 할 말은 없지만, 나...너한테 진심이였어.
ニガ ナ ミウオハンデロ ハル マルン オプチマン ナ ノハンテ チンシミヨッソ 
君が僕を嫌っているのなら言うべき言葉がないけど…僕は君に対して本気だったんだ

이 말 꼭 하고 싶었다.
イ マル ッコ カゴ シポッタ
そう言いたかったんだ


유진:
준상아. チュンサンア チュンサン

준상:
응?  ウン うん?

유진:
나..., 너 안미워해.
ナ ノ アンミウオエ
私…あなたを嫌いじゃなんかないわ

준상:
알아.  アラ  知ってるよ

안미워한다면....
アンミウオハンダミョン
嫌いじゃないんだろう…


유진:
어딘지 알고 가는거야 ?
オデインジ アルゴ ガヌンゴヤ
何処だか知ってて歩いているの?

준상:
불안하니? プラナニ 不安か?

준상:
저기 더블유 모양으로 된 별...보여 ?
チョギ ドプリュ モヤンウロ デン ピョル ボヨ
あそこにWの形をした星…見える?

유진:
카시오페아 ? カシオペア カシオペア?

준상:
그래. 그 별 옆에 폴라리스 보이니 ?
クレ ク ピョルリョペ ポルラリス ボイニ
そう。その隣にポラリスが見える?

유진:
폴라리스 ? ポルラリス ポラリス?

준상:
북극성 말리야. 저기 북두칠성하고 
プツククソン マリヤ チョギ プクトウチルソンハゴ
北極星のことだよ。あの北斗七星と

카시오패아 사이에 있는 큰별...보여 ?
カシオペア サイエ インヌン クンピョル ボヨ 
カシオペアの間の大きな星のことだけど、見える?

유진:
어, 보인다. オ ポインダ うん、見える。

준상:
앞으로 산속에서 길을 잃었을 땐 
アプロ サンソゲソ キルル イロツスルテン 
これから山の中で道に迷ったら

제일 먼저 폴라리스를 찾아봐.
チェイル モンジョ ポルラリスルル チャジャバ
一番先にポラリスを探してごらん。

그 다음엔 양팔을 이렇게 벌려서
ク ダウメン ヤンパルル イロツケ ボルリョソ
その次に両手をこうやって広げて、

나침반으로 삼는거야.
ナチムバヌロ サムヌンゴヤ
羅針盤に見立てるんだ。

아까 산장이 카시오페아 쪽에 있었거든 ?
アツカ サンジャンイ カシオペア ッチョゲ イツソツコドウン
さっき山小屋はカシオペアの方角にあっただろう?

근데 지금은... クンデ チグムン だけど今は…

유진:
어, 북두칠성이 더 잘 보이네...
オ プクトウチルソンイ ド チャル ボイネ
ええ、北斗七星の方がもっとよく見えるわね。

준상:
그래, 그러니까 저 아래로
クレ クロニツカ チョ アレロ
うん、だからあっちの方へ

내려가면 산장이 있을거야.
ネリョガミョン サンジャンイ イツスルコヤ
降りていけば、山小屋はある筈さ。

유진:
근데 별자리는 계절마다 바뀌는거 아니야 ?
クンデ ピョルチャリヌン ケジョルマダ パツクイヌンゴ アニヤ
でも星座は季節によって変わるんじゃないの?

준상:
아니, 폴라리스는 절대 자리를 옮기지 않아.
アニ ポルラリスヌン チョルテ チャリルル オムギジ アナ
いや、ポラリスは絶対に位置が移動しないんだ。

그러니까 어디에 있어도 쉽게 찿을 수 있을거야.
クロニツカ オデイエ イツソド シプケ チャジュルス イツスルコヤ 
だから何処にいてもすぐに見つけられるだろう。

앞으로 길을 잃었을 땐...
アプロ キルル イロツスルテン
これから道に迷ったら…

제일 먼저 폴라리스를 찿아봐.
チェイル モンジョ ポルラリスルル チャジャバ
真っ先にポラリスを探してごらん。

언제나 그 자리에 있을테니까.
オンジェナ ク ジャリエ イツスルテニツカ 
いつもその場所にあるはずだから。

가자.  カジャ  行こう!


상혁:
아무래도 안되겠다. 신고를 해야겠어.
アムレド アンデゲッタ シンゴルル ヘヤゲッソ 
いくらなんでも、もう待てない。警察に連絡しよう。

진숙:
어, 유진아, 저기 온다!
オ ユジナ チョギ オンダ
あ、ユジン! あそこに来てるわ!

유진아! 너 너무 하는 거 아냐? 우리가 얼마나 놀랬는데…
ユジナ ノ ノム ハヌン ゴ アニャ ウリガ オルマナ ノルレンヌンデ
ユジンたら、あんた、あんまり酷いじゃないの。私たちどんなに心配したか…

유진:
미안해… ミアネ ごめん…

용국:
상혁이가 제일 걱정 많이 했어.
サンヒョギガ チェイル コクチョン マニ ヘッソ 
サンヒョクが一番心配していたんだ。

유진:
미안해 상혁아.
ミアネ サンヒョガ 
ごめんね、サンヒョク。

상혁:
괜찮아... 무사히 돌아왔으니까 다행이야.
ケンチャナ ムサイ トラワッススニッカ タヘンイヤ
いいんだ、無事に帰って来たんだから、良かったよ

Комментарии

Информация по комментариям в разработке