Santa Barbara

Описание к видео Santa Barbara

En el pozo "María Luisa" (Dans le puit "Marie Louise")
murieron cuatros mineros. Mira, (quatre mineurs sont morts. Regarde,)
mira Maruxiña, mira, (regarde Maryse, regardes,)
mira como vengo yo… (regarde comment je te reviens…)

Traigo la camisa roja (Je porte une chemise rouge)
De sangre de un compañero. Mira, (Du sang d’un compagnon. Regarde,)
mira Maruxiña, mira, (regarde Maryse, regardes,)
mira como vengo yo… (regarde comment je te reviens…)

Tengo la cabeza rota (j'ai la tête cassée)
Que me la rompió un barreno mira, Mira, (brisée par une barre à mine. Regarde,)
mira Maruxiña, mira, (regarde Maryse, regardes,)
mira como vengo yo… (regarde comment je te reviens…)

Y mañana es el entierro (demain c'est l'enterrement)
De los cuatros compañeros. Mira, (Des quatre camarades. Regarde,)
mira Maruxiña, mira, (regarde Maryse, regardes,)
mira como vengo yo… (regarde comment je te reviens…)

Santa Barbara bendita, (Sainte Barbara bénite,)
patrona de los mineros. Mira, (patronne des mineurs. Regarde,)
mira Maruxiña, mira, (regarde Maryse, regardes,)
mira como vengo yo… (regarde comment je te reviens…)

Комментарии

Информация по комментариям в разработке