Logo video2dn
  • Сохранить видео с ютуба
  • Категории
    • Музыка
    • Кино и Анимация
    • Автомобили
    • Животные
    • Спорт
    • Путешествия
    • Игры
    • Люди и Блоги
    • Юмор
    • Развлечения
    • Новости и Политика
    • Howto и Стиль
    • Diy своими руками
    • Образование
    • Наука и Технологии
    • Некоммерческие Организации
  • О сайте

Скачать или смотреть Jojau dzienelį || All day I rode

  • TYKU
  • 2024-09-18
  • 3603
Jojau dzienelį || All day I rode
folkfolk musicfolk songlithuanian folklithuanian folk musiclietuviu liaudies muzikaliaudies muzikanaturemusicacappellasonglithuanian naturelive musicworld musiccultural heritagetraditionstraditional musiclithuanian cultureancestors songtradicinė muzikajojau dienelijojau dzienelitamsiu nakteli
  • ok logo

Скачать Jojau dzienelį || All day I rode бесплатно в качестве 4к (2к / 1080p)

У нас вы можете скачать бесплатно Jojau dzienelį || All day I rode или посмотреть видео с ютуба в максимальном доступном качестве.

Для скачивания выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Cкачать музыку Jojau dzienelį || All day I rode бесплатно в формате MP3:

Если иконки загрузки не отобразились, ПОЖАЛУЙСТА, НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если у вас возникли трудности с загрузкой, пожалуйста, свяжитесь с нами по контактам, указанным в нижней части страницы.
Спасибо за использование сервиса video2dn.com

Описание к видео Jojau dzienelį || All day I rode

Lithuanian folk song. This version has been passed down informally, and its regional roots are not precisely known.

Performed by: Ugnė Danielė Reikalaitė and Eglė Girskaitė
Recorded by: Albinas Plėšnys
Recorded in: Vilnius, Lithuania, 2024

---
This channel documents how Lithuanian folk songs are performed by contemporary singers today. Many of these songs were learned through oral tradition — passed down by family, local communities, or other singers. While some performances reflect traditional styles, others may include personal interpretation. This project does not aim to reconstruct historical authenticity, but to archive how these songs live and evolve now.
---

LYRICS:

Jojau dzienelį, tamsių naktelį,
Neb'randa žirgelis viešo kelalio,
Neb'randa žirgelis viešo kelal.

O kai surado viešų kelalį,
Po manim žirgelis neb'nustovėjo,
Po manim žirgelis neb'nustovėj.

Neb'nustovėjo ir šokinėjo,
O mano mergelė miego norėjo,
O mano mergelė miego norėj.

Numik mergele nor valandėlę,
Iš vargų, iš bėdų, iš rūpestėlio,
Iš vargų, iš bėdų, iš rūpestėl.

Nor atsigulsiu, bet neužmigsiu,
Mislysiu dūmosiu kur bernužėlis,
Mislysiu, dūmosiu kur bernužėl.

Ar Vilniaus mieste, ar Varšuvėlėj,
Ar slaunam kaimely pas motinėlę,
Ar slaunam kaimely pas motinėl.

Nei Vilniaus mieste, nei Varšuvėlėj,
Tik slaunam kaimely pas motinėlę,
Tik slaunam kaimely pas motinėl.


TRANSLATION:

All day I rode, all through the dark night,
My horse could no longer find the main road,
My horse could no longer find the main road.

But when it finally found the main road,
My horse beneath me could no longer stand still,
My horse beneath me could no longer stand still.

It couldn’t stand still, it began to prance,
While my lassie grew tired and longed for sleep,
While my lassie grew tired and longed for sleep.

Sleep, oh lassie, for but an hour,
Away from your troubles, your cares, your woes,
Away from your troubles, your cares, your woes.

Even if I lay down, I won’t fall asleep,
I’ll wonder and ponder where my dear lad is,
I’ll wonder and ponder where my dear lad is.

Is he in Vilnius or down in Warsaw,
Or in the sweet village at his mother’s home,
Or in the sweet village at his mother’s home?

Not in Vilnius, nor down in Warsaw,
Just in the sweet village at his mother’s home,
Just in the sweet village at his mother’s home.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке

Похожие видео

  • О нас
  • Контакты
  • Отказ от ответственности - Disclaimer
  • Условия использования сайта - TOS
  • Политика конфиденциальности

video2dn Copyright © 2023 - 2025

Контакты для правообладателей [email protected]