The sun dropped behind the dark pines, and the fjord drew tight into a sheet of lead. We stood silent as stones on the shore, and only the wind held speech—long, salty, tasting of foam. On the sand lay your shield, scarred like an old cliff; on your chest, a sword broken at the crossguard so it would not pull you toward battle in a foreign land. We spoke softly, as in a house where all are asleep: “It’s time, warrior. Time for the road that leaves no trace.”
We brought the drakkar to the water’s edge—long, scaled like a sea serpent. The pitch on its sides smelled of honey and smoke, the prow lifted to the stars as if asking the way. We laid you on the planks—gently, as onto spring grass. Beneath your head, sheep’s wool; under your shoulders, the cloaks of comrades, so the warmth of shoulders would be remembered. Upon your eyes—two glints of silver, lest the ferryman say a pauper had come. And I, an old singer, bent to your ear: “Do you hear? The birds are silent—even the gulls. For you the sea keeps silence.”
We lit kindling at the stern. The fire was timid at first, like a child on the threshold, then bold and swift—it crept along the pitch, climbed to the mast, whispered in the sail as in dry reeds. And you seemed to grow lighter—light as a word on the exhale. Sparks leapt and died near the sky, milky as spring moths. To their glow, fish gathered at the keel, as if to see you off.
Birch smoke rose straight and true—a good sign. It went around you, embraced you, hid you from our eyes so we would not spill needless tears. But the tears found their way themselves: salty, hot, mingling with the foam—and the sea became our eyes.
“Sleep, son of the winds,” I said. “Sleep, you who knew the road to dawn and to storm. Your name is burned into the oars, your laughter lives in the hold where the cauldrons thunder. When the snow falls in scythes, the women will say, ‘It is he who shook the cloud by its white mane.’ When boys take up their first knife, they will dream of your stride—firm as a shore.”
The fire admired you, yet did not devour—it led you away. It warmed like a stove in a nursery, it sang like a mother at a cradle—and slowly it opened the door to there, beyond the line of the horizon, where the sea ceases to be water. There, they say, blades do not rust, and wounds smell of pine, not blood. There the bread is always warm, and the tables know no emptiness; there the warband sits in a circle and one place stands empty—now no longer empty.
The wind shifted, and the drakkar, as if on its own, pushed away from the land. We did not help—how can you hinder a man who is at last going home? The wave took you on its palm and carried you, soundless. And I saw: where the fire brings one to the edge, there begins a light—not ours, another, yet kind to the eye. You rose within it like a bird from the grass, and your shield flashed one last time—a signal sent to those on the other side.
We stood a long time yet. Ash settled on our lips like the word of an oath. The pines crackled as if nodding: “It is just.” And I shaped a song, simple as a stone by the water: of how fire can be a doorway, how the sea is a road, how a friend is a silence that does not end. And if at night someone asks, “Where is he?”—I will answer simply: “There where the sky knows no weariness. There where they greet you standing. There where everyone goes whom the sea has called by name.”
Sail on, warrior. The shore behind you has already become the past. Ahead is home, and there only lucid dreams are dreamed.
🔴 Othala Live 24/7 https://www.youtube.com/live/Otvn-OXQ...
Информация по комментариям в разработке