[중국어노래] 后来 호우라이 (나중에야) - 刘若英(유약영): 한국어발음해석, 먼 훗날 우리(영상)

Описание к видео [중국어노래] 后来 호우라이 (나중에야) - 刘若英(유약영): 한국어발음해석, 먼 훗날 우리(영상)

한 번 들으면 귀에 맴도는 노래. 호우라이 즐감하세요^^

제목: 后来 (hòu lái) 호우라이 (나중에야)
가수: 刘若英 (Liú Ruòyīng) 리우 루오 잉 (유약영)
영상참조: 电影 '后来的我们' (영화 '먼 훗날 우리')

1
后来 我总算学会了如何去爱
hòu lái wǒ zǒng suàn xué huì le rú hé qù ài
호우라이 워종쑤안 셰회러 루허취아이
이제야 겨우 사랑하는 법을 알게 되었는데

可惜你 早已远去 消失在人海​
kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù xiāo shī zài rén hǎi
커시니 자오이왠취 샤오스 짜이 런하이
아쉽게도 당신은 이미 저 멀리 수많은 사람들 속으로 사라졌네요

后来 终于在眼泪中明白
​hòu lái zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái
호우라이 쫑위짜이 얜레이중 밍바이
나중에야 눈물로 깨달았어요

有些人 一旦错过就不在
​yǒu xiē rén yí dàn cuò guò jiù bú zài
요씨에런 이단 추오꿔 찌우 부짜이
누군가는 한번 놓치면 다시 만날수 없다는 걸

2
栀子花 白花瓣
zhī zǐ huā bái huā bàn
즈쯔화 바이화반
치자나무 흰 꽃잎이

落在我蓝色百褶裙上
luò zài wǒ lán sè bǎi zhě qún shàng
뤄짜이 워란써바이 져췬샹
내 파란 주름치마 위로 떨어지네요

爱你 你轻声说
ài nǐ nǐ qīng shēng shuō
아이니 니칭셩슈오
사랑한다는 당신의 작은 소리에

我低下头 闻见一阵芬芳
wǒ dī xià tóu wén jiàn yí zhèn fēn fāng
워띠샤토우 원잰이젼펀팡
나는 머리를 숙이고 그 달콤한 향기를 맡았죠

​那个永恒的夜晚
nà gè yǒng héng de yè wǎn
나거용헝더 이에완
그 영원히 변하지 않을 밤

十七岁仲夏
shí qī suì zhòng xià
스치쒜이 종씨아
열일곱 살의 한 여름

你吻我的那个夜晚
​nǐ wěn wǒ de nà gè yè wǎn
니원워더 나거 이에완
당신이 나에게 입맞추었던 그날밤

让我往后的时光
ràng wǒ wǎng hòu de shí guāng
랑워 왕호우더 스광
나로 하여금 이후의 모든 날에

每当有感叹
​měi dāng yǒu gǎn tàn
메이당요우 깐탄
그 시절 기억이 떠오를 때 마다

总想起当天的星光
zǒng xiǎng qǐ dāng tiān de xīng guāng
종샹치 땅티엔더 씽광
그날의 별빛이 생각이 나요.

那时候的爱情
​nà shí hòu de ài qíng
나스호우 더 아이칭
그때의 사랑은

为什么就能那样简单
​wéi shén me jiù néng nà yàng jiǎn dān
왜이션머 찌우넝 나양 지엔딴
어찌그리 단순할 수 있었을까요

而又是为什么 人年少时
ér yòu shì wéi shén me rén nián shào shí
얼요스 웨이션머 런니엔 샤오스
그리고 젊은시절은 왜

一定要让深爱的人受伤
yí dìng yào ràng shēn ài de rén shòu shāng
이딩 야오랑션아이 더런 쇼우샹
사랑하는 사람에게 상처를 줄 수 밖에 없었을까요

在这相似的深夜里
zài zhè xiāng sì de shēn yè lǐ
짜이져 샹쓰더 션이에리
그날과 같은 깊은 밤이 되면

你是否一样 也在静静追悔感伤
nǐ shì fǒu yí yàng yě zài jìng jìng zhuī huǐ gǎn shāng
니스포이양 예짜이 징징쮀이회이 깐샹
당신도 같을까요, 당신도 후회하며 슬퍼할까요

如果当时我们能
rú guǒ dāng shí wǒ men néng
루궈 땅스워먼넝
만약 그때 우리가

不那么倔强
bú nà me juè jiàng
부나머 졔쟝
그렇게 고집 부리지 않았더라면

现在也 不那么遗憾
​xiàn zài yě bú nà me yí hàn
씨엔짜예 부나머 이한
지금처럼 이렇게 후회하진 않겠죠

你都如何回忆我
​nǐ dōu rú hé huí yì wǒ

니또우 루허 회이 워
당신은 나를 어떻게 기억하나요

带着笑或是很沉默
dài zhe xiào huò shì hěn chén mò
따이져샤오 훠스 헌쳔모
웃는 얼굴로 아니면 침묵인 표정으로

这些年来
zhè xiē nián lái
져 씨에 니엔 라이
지난 몇 년간

有没有人能让你不寂寞
yǒu méi yǒu rén néng ràng nǐ bú jì mò
요메이요우 런 넝 랑니 부지모
당신을 외롭지않게 해준 사람이 있었나요

1 반복

3
你都如何回忆我
nǐ dōu rú hé huí yì wǒ
니또우 루허 회이 워
당신은 나를 어떻게 기억하나요

带着笑或是很沉默
dài zhe xiào huò shì hěn chén mò
따이져샤오 훠스 헌쳔모
웃는 얼굴로 아니면 침묵인 표정으로

这些年来
zhè xiē nián lái
져 씨에 니엔 라이
지난 몇 년간

有没有人能让你不寂寞
​yǒu méi yǒu rén néng ràng nǐ bú jì mò
요메이요우 런 넝 랑니 부지모
당신을 외롭지않게 해준 사람이 있었나요

1 2번 반복

永远不会再重来
yǒng yuǎn bú huì zài chóng lái
용웬 부회이 짜이총라이
영원히 다시는 돌이킬 수 없겠죠

有一个男孩爱着那个女孩
yǒu yí gè nán hái ài zhe nà gè nǚ hái
요이거 난하이 아이져 나거 뉴하이
한 소년이 한 소녀를 사랑했었다는 걸

Комментарии

Информация по комментариям в разработке