Tânisi Song by Brian MacDonald

Описание к видео Tânisi Song by Brian MacDonald

Full credit for the song goes to Brian MacDonald
Translations: http://creeliterary.org
Image: Marcelynn Constant

Credits for text below (Creeliteracy.org)
*dialect note: For n-dialect, change the bold y to n;
for th-dialect change the bold y to th, and change all of the ê sounds to î.

Cree/English Lyrics:
Hello! (Hello!)
tânisi! (tânisi!)
How are you? (How are you?)
tānisi kiya? (tānisi kiya?)
I am fine. (I am fine.)
namôya nânitaw. (namôya nânitaw.)
Come on in. (Come on in.)
pihtikwê. (pihtikwê.)
Sit down. (Sit down)
api. (api.)
Have some tea. (Have some tea.)
maskihkiwâpoy minihkwê. (maskihkiwâpoy minihkwê.)

[bridge:] tâpwê miywâsin ê-pê-kiyokawiyan.
tânitê ê-kî-itohtêyan?
mahti âcimo kîkway ê-osihtâyan.
mahti âcimostawin.

[Translation of the bridge (not echoed):
It’s nice that you’ve come to visit. Where have you been? Please tell me what you’ve been doing. Please tell me a story.]

Hello! (Hello!)
tânisi! (tânisi!)
How are you? (How are you?)
tānisi kiya? (tānisi kiya?)
I am fine. (I am fine.)
namôya nânitaw. (namôya nânitaw.)
Come on in. (Come on in.)
pihtikwê. (pihtikwê.)
Sit down. (Sit down)
api. (api.)
Have some tea. (Have some tea.)
maskihkiwâpoy minihkwê. (maskihkiwâpoy minihkwê.)

Комментарии

Информация по комментариям в разработке