5 Simple Thai Verbs You Must Know EP.3

Описание к видео 5 Simple Thai Verbs You Must Know EP.3

If you enjoyed this video, please give it a thumbs up and subscribe to my channel for more Thai language learning content.

💻✨Website: https://www.igetthais.com/
E-mail Jack: [email protected]

🤩Online Courses🤗
👍👉 Bundle Offer: Get 2 courses for ฿4,999!: https://www.igetthais.com/bundle159/

👉Reading and Writing Thai: https://bit.ly/Igetthaisreading
👉Sentence Structures for Speaking: https://bit.ly/igetthaisstructure

Don't miss out on this amazing opportunity to learn Thai!

Related Videos:
ไป bpai- มา maa:    • Learn Thai | Secondary Verbs bpai ไป ...  
The word about ว่า(wâa):    • Learn Thai - Reported Speech wâa (ว่า)  
The word เดี๋ยว(dǐao):    • Functions of the Thai word "เดี๋ยว(dǐ...  


00:00 Intro
00:23 1) dtìd ติด To be stuck
ród dtìd รถติด - The car is stuck or unable to move.
pàk dtìd fan ผักติดฟัน - Food stuck in teeth
ród dtìd fai daeng naan mâag รถติดไฟแดงนานมาก - The car has been stuck at the red light for a long time.
chûay dûay, pǒm/chán dtìd yòo nai hông nám ช่วยด้วย, ผม/ฉันติดอยู่ในห้องน้ำ - Help, I'm stuck in the restroom!

dtìd ngaan ติดงาน - Stuck with work
bpai mâi dâi dtìd ngaan ไปไม่ได้ ติดงาน - Can't go, stuck with work.

dtìd ติด - Attached or sticking to something
sticker dtìd hǔa, kǎen, bpàag สติ๊กเกอร์ติดหัว, แขน, ปาก - A sticker stuck on the head, arm, or mouth

dtìd ติด - Being closely associated with someone
pǒm/chán dtìd pûean mâag ผม/ฉันติดเพื่อนมาก - I am very stuck to my friends.

dtìd ติด - To be addicted to something
dtìd lâo ติดเหล้า - To be addicted to alcohol
dtìd bù-rèe ติดบุหรี่ - addicted to cigarettes
dtìd gaan pà-nan ติดการพนัน - To be addicted to gambling

dtìd jai ติดใจ - To really like something or someone a lot
pǒm dtìd jai kâo pàd ráan née mâag ผมติดใจข้าวผัดร้านนี้มาก - I really like the stir-fried rice from this restaurant.

dtìd ติด - to be contagious
pǒm dtìd kâi-wàd jàag khun ผมติดไข้หวัดจากคุณ - I caught a cold from you.


dtìd ติด - Something is operational
ติด (dtìd) - It started
ไม่ติด (mâi dtìd) - It’s not working.
sà-dtáad dtìd mái สตาร์ตติดไหม - Did the car start?
sà-dtáad mâi dtìd สตาร์ตไม่ติด - The car won't start.
sà-dtáad dtìd láew สตาร์ตติดแล้ว - The car started.
bpèrd fai dtìd mái เปิดไฟติดไหม - Is the light on?
fai mâi dtìd ไฟไม่ติด The light is not on.
fai dtìd láew ไฟติดแล้ว The light is on.

12:26 2) chûea เชื่อ - To believe in something
chûea nai เชื่อใน - Believe in
pǒm/chán chûea nai dtua khun ผม/ฉันเชื่อในตัวคุณ - I believe in you.

chûea wâa เชื่อว่า - believe that
pǒm/chán chûea wâa khun tam dâi ผม/ฉันเชื่อว่าคุณทำได้ - I believe that you can do it.

chûea เชื่อ - To trust someone or something
pǒm/chán chûea khun ผม/ฉันเชื่อคุณ - I trust you.

chûea jai เชื่อใจ - trust, to believe in someone
pǒm/chán chûea jai khun ผม/ฉันเชื่อใจคุณ - I believe in you.

chûea เชื่อ - To obey
nág-rian dtông chûea fang kroo นักเรียนต้องเชื่อฟังครู - Students must obey the teacher.
rao dtông chûea fang hǔa-nâa เราต้องเชื่อฟังหัวหน้า - We must obey the boss.

15:55 3) gèb เก็บ - To keep
เก็บ - To put something away in a specific place.
gèb dtó เก็บโต๊ะ - tidy up the table
gèb kǒng เก็บของ - to put away things
gèb sûa-pâa เก็บเสื้อผ้า - To put away the clothes in the bag/closet. (emphasize clothes)
gèb grà-bpǎo เก็บกระเป๋า - To put away the clothes in the bag. (emphasize bag)

gèb เก็บ - To save something for later
gèb ngern wái súe bâan เก็บเงินไว้ซื้อบ้าน - Save money to buy a house.
gèb wái kin เก็บไว้กิน - Save it for later

gèb เก็บ - To keep something secret
gèb kwaam láb เก็บความลับ - Keep a secret
pǒm/chán jà gèb kwaam láb née wái hâi dee ผม/ฉันจะเก็บความลับนี้ไว้ให้ดี - I will keep this secret well.

20:14 4) tíng ทิ้ง - To throw away
tíng man bpai ทิ้งมันไป Throw it away!
tíng ทิ้ง - To leave something behind
tíng ród wái nêe làe, dǐao bpai sòng ทิ้งรถไว้นี่แหละ เดี๋ยวไปส่ง - Leave the car here; I will take you home.
tíng ngern wái nêe làe ทิ้งเงินไว้นี่แหละ - Leave the money here.
tíng ngern wái hâi 50 baht bon dtó ทิ้งเงินไว้ให้ 50 บาท บนโต๊ะ - Leave 50 baht on the table.

tíng ทิ้ง- Abandon
tíng pûean ทิ้งเพื่อน - Abandon a friend
tíng mia ทิ้งเมีย - Abandon your wife
tíng pǔa ทิ้งผัว - Abandon your husband
tòog tíng ถูกทิ้ง - To be abandoned
pǒm tòog pûean tíng ผมถูกเพื่อนทิ้ง - I was abandoned by my friend.

24:51 5) tay เท - To pour
tay náam sài gâew เทน้ำใส่แก้ว - Pour water into the glass.

tay(slang) เท - Abandon
pǒm tay khun ผมเทคุณ - I abandoned you.
pǒm/chán tòog tay ผม/ฉันถูกเท - I was abandoned.

27:49 rin ริน - Pouring something slowly and carefully
rin wine sài gâew รินไวน์ใส่แก้ว - Pour wine into the glass.

#igetthais
#learnthai
#thailanguage
#thaigrammar
#thaipronunciation
#thailand
#thaispeaking
#thaiverbs

Комментарии

Информация по комментариям в разработке