Mikaîl Aslan - Hêgayê Hergî - Nadaslı Tarlalar (Akustik)

Описание к видео Mikaîl Aslan - Hêgayê Hergî - Nadaslı Tarlalar (Akustik)

#MikailAslan - #HegayeHergi - #NadaslıTarlalar Gizli Bahçe #Akustik performansı sizlerle…
Daha kaliteli bir duyum için , kulaklıkla ya da ses sistemi ile dinlemenizi tavsiye ederiz.
----

Söz & Müzik : Bava Xidir (Qoçgîrî - Qerebêl)
Kaynak: Zekîyê Çaqî & Veyva Çaqî
Aranje : Mikaîl Aslan
Derleyen : Tevfik Şahin
Mîx : Cemîl Qoçgîrî

Perküsyon, Vokal: Sitar Sertaç Şanlı
Bas Gitar, Vokal : Olcay Bozkurt
Tembur, Vokal : Cem Erdost İleri
Duduk: Cebrail Kalın

----
Genel Yönetmen: Doğu Ekin
Ses Yönetmeni: Levent Canen
Mastering: Utku Aytar
Ses Kayıt: Utku Aytar
Ses Kayıt Asistanı: Mürşide Şimşek
Metin Yazarı: Kemal Duran
Sosyal Medya Yöneticisi: Taner Olcay Keleş
Görüntü Yönetmeni: Ufuk Temiz
Kamera Kayıt: Ufuk Temiz & Hasan Kılıç & Emir İskender
Kurgu & Montaj: Ufuk Temiz
Fotoğraf: Mahmut Akkaya & Gizem Yoğurucu
Grafik Tasarım: Büşra Şahin & Beyza Çatma






Mikail Aslan 1972 yılında Dersim´de doğdu. 1980 askeri darbesinden sonra ailesi ile birlikte Kayseri'ye zorunlu olarak göç etti. Lise öğrenimini Kayseri de tamamladı. 1991 yılında Malatya İnönü Üniversitesi`nde Matematik bölümünü okumaya başladı. 1993 yılında politik nedenlerden dolayı okuldan uzaklaştırıldı. Bu dönemden sonra mülteci olarak Almanya´ya yerleşti.

Çocukluk yıllarından beri bağlama çalan Mikail Aslan ana dilinde ilk bestelerini Malatya´da okuduğu dönemlerde yaptı. Üniversite´den uzaklaştırıldıktan sonra kısa bir dönem Grup Munzur ve Grup Tohum´da yer alan sanatçı, yıllarca hayalini kurduğu ana dilindeki ilk solo albümünü(Agêreyîs) 1999 yılında Almanya´da kaydetti.

2000 yılında Michael Weil ve Dieter Schmalzried ile beraber Mikaîl Aslan Ensemble´yi kurdu. Klänge von Euprath (Fırat´dan tınılar) başlığıyla Alamanya´nın bir çok şehrinde konserler verdi. 2001 yılında iki yıl süren bir hazırlıktan sonra Almanya`nın Mainz kentinde bulunan Peter Cornelius Konservatuvar´ın da klasik gitar bölümünü kazandı. 2005 yılında klasik gitar öğretmeni olarak bu okuldan mezun oldu. Bu egitim döneminde bestelediği Remayîsê Munzurî adlı eserini Alman Komponist Gerhard Fischer Münster´in yönetimindeki Senfoni orkestrası eşliğinde sahneye taşıdı. (2005)

Albümleri:
1999 Agêrayîs(Dönüş)
2003 Kîlîtê Kou(Dağların Anahtarı)
2005 Mîraz(Maya)
2008 Zernkut(Simya)
2010 Pelgûzar
2010 Petag (Dersim Ermeni Hak Şarkıları)
2013 Xoza
2015 Vengê Royî(Fırat´ın sesi)
2018 Axpîn(Bitek Tarla)

Kitapları:
2010 Hayig (Şiir - Deneme)
2012 Kilamê Çemî (Repertuar Kitabı)
2016 Xayîs (Deneme)

----

Gizli Bahçe Akustik Sosyal Medya Hesapları:
   / gizli bahçe akustik  
  / gizlibahceakustik  
  / gizlibahceakustik  
  / akustikbahce  

Mikaîl Aslan Sosyal Medya Hesapları:
   / @mikailaslanofficial  
  / mikailaslan.official  

----

"Hêgayê Hergî - Nadaslı Tarlalar" Orijinal Zazaca Sözleri:

nerê vera dewe çûtê çamî
Melema mi çûtê çamî
nerê ververa jübînî sonê çûtê wayî
Melema mı çûtê wayî
nerê vanu vanu to rê vanu
Melema mi to rê vanu

nerê birr bîyo kewî hurdî hurdî
Melema mi hurdî hurdî
nerê sodir biyo nejdî dîk veng dano
Melema mi dîk veng dano
nerê vanu vanu torê vanu
Melema mi to rê vanu

nerê binê dewe hêgayê hêrgî
Melema mi hêgayê hergî
nerê herkeşî ramit yê ma mendî
Melema mî yê ma mendî
nerê vanu vanu to rê vanu
Melema mi to rê vanu


Bava Xıdır'ın hak âşığı Dîdar Ana'ya önce dünyevî olup sonra yol aşkına dönüşen duygularını anlattığı bu Kılam, Tevfık Şahin tarafından Koçgîrî yöresinde derlenmiştir. Mikaîl Aslan ilk olarak bu kılamı Pelgûzar adlı albümünde seslendirmiştir.

"Hêgayê Hergî - Nadaslı Tarlalar" Türkçe Sözleri:

Köyün altında bir çift çam ağacı
Merhemim ey, bir çift çam ağacı
Orada yanyana gezer bir çift bacı
Dermanım ey, bir çift bacı

Meşeler yeşermiş tane be tane
Merhemim ey, tane be tane
Horozlar ötüyor, sabah olmak üzere,
Dermanım ey, horozlar ötmekte

Nadaslı tarlalar var köyün aşağısında
Merhemim ey, nadaslı tarlalar
Herkes ekti ekini, bizimki kaldı ortada
Dermanım ey, kaldı ortada

Ah ki senin için söylüyorum
Merhemim ey, senin için söylüyorum

Kirmanckî - Zazakî´den çeviri : SelimTemo

----

Proje Yöneticisi: Doğu Ekin
Proje: Doğu Ekin & Kemal Kaya
Mastering: Utku Aytar
Ses Kayıt: Utku Aytar
Ses Kayıt Asistanı: Mürşide Şimşek
Metin Yazarı: Kemal Duran
Sosyal Medya Yöneticisi: Taner Olcay Keleş
Görüntü Yönetmeni: Ufuk Temiz
Kamera Kayıt: Ufuk Temiz & Hasan Kılıç & Emir İskender
Kurgu & Montaj: Ufuk Temiz
Fotoğraf: Mahmut Akkaya & Gizem Yoğurucu
Grafik Tasarım: Büşra Şahin & Beyza Çatma


Kaya Grubu'nun katkılarıyla...

Комментарии

Информация по комментариям в разработке