Magarantham | மகரந்தம் | Dr. Burn

Описание к видео Magarantham | மகரந்தம் | Dr. Burn

Follow me on Instagram.

  / drburn  


[ Available in Spotify & Apple Music ]


Produced, written and performed by : Dr. Burn

Directed & Edited by : Ramses

Choreographed by : Ravin Ti-Amo

Model : Kayshana nair

Assisted by : Saran & Subbu

Thanks to Raj @ K.A Unitz for Suzuki TXR 150

Mixed by : Dr. Burn (Sollisai Records)

Mastered by : CL Toh (Mastering one)

Shot in iPhone.

Lyrics

Magarantham- pollination

உன்னை ரொம்ப அழகா இங்கே படச்சது யாரு -So exquisite here you are, created who?

என் மனசுல உனக்கு என்றும் இடம் ஒன்று உண்டு- A place in my heart always for you

நான் கண்ட கனா அதில் நீதான் தெரிஞ்செ- In my dream there you were

நான் கொண்ட வினா பதில் நீயா இருந்தெ- Question I had; answer you


Verse 1

நான் இக்கலைக்கு ஆதி- This artistry, beginning I am

அவன் வெறும் பாதி- Demi is He
என் வரிகள் அநாதி- Eternal are my verses

அது வெறும் சத்தம், நான் தருவது ஆத்மார்த்த சந்தம்,
-Though just sound, I tune soulfully

என் சொல்லில் காந்தம் -Magnetic my words

நான் சற்றே ஓய்வெடுக்க, எழுதமாட்டாதவரெல்லாம், பாட்டுக்காரன் கேவலம்
Rest a moment – made non-songsmiths Serenader – Insult!

ரசிகரெல்லாம் நட்சத்திரம் -Fans become stars

நன்றி இல்லை வெறும் அபத்தம் -Gratitude none; mere absurdity

வந்த பெண்கள் எல்லாம் சென்றும் நீ ஒருத்தி மட்டுமே நிரந்தரம் -Maidens came and left; but remained you

உயர்தரம் தனித்துவம்; அனைத்தும் பொருந்தப் பெற்ற கலைத்துவம்- Uniqueness unmatched, as Art all infused

நிறைகுணம் -Austerity my merit,

கடுந்தவம் கண்டேன் நான் உன்னைக் காண -Severe penance I did to perceive you


Bridge

ஈரம் கொண்ட மேனி பொன்மேனி -Damped sparkling gold body

தேடி வந்து அமர்ந்தாளே என் ராணி -Sought, found and sat with me

வண்ணம் என் மேல் ஒட்டப்பட்டாலே கட்டிக்கொண்டாள் என்னை -As glitters stick, you embraced me

நம் குளிர் போக அணைத்துக்கொண்டு -Till chillness descend, we hugged

நல் தனல் ஏற்ற விஷயம் உண்டு -For embers to rise, something is there

பொன் இடை ஆட- Golden feature masquerades –

திறமை காட்டு -Talent expose!

விண்மகள்தானோ கழுவேறு- Heavenly damsel ain’t you? Impale!


Verse 2

காய்ந்த காற்று உடலுக்குள் செல்ல -As the parched wind enters the body.

இலைகள் கிளைகள்விட்டு உதிரட்டும் மெல்ல -Leaves from branches shed gently

மெல்லிய பாதத்தில் ஊசி கொண்டு குத்தும் துன்பம் - Into the delicate feet; piercing needle, the sorrow

அந்நேரம் நெஞ்சத்தில் தாளம் தட்டும் -Rhythm strikes my heart that instant,

அமுது கொட்டும்- Nectar flows

நீல்வானில் வெல்வெட் (velvet) போல அழகிய மேகம்
நகர கண்டாயோ - In the Blue Sky you see, as velvet-like clouds move;

உன் மேல வண்டுகள் அமர மகரந்த வாசம் நுகர கண்டாயோ -As bees sat on you to devour ambrosia’s fragrance

முன்னாலே நகர்ந்து நடந்து அணிந்து துறந்து விருந்து செய்தாயோ- Moved ahead you walked, adorn, undraped – a feast

தன்னாலே உடைக்க அணையை -Breaking dam effortlessly

புதைக்க மறையை விந்தை செய்தாயோ- Concealing allusions Wonder you presented!
Didn’t You?

Written by: Dr. Burn


Sollisai Records.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке