"Waving Through A Window" – Dear Evan Hansen (DEUTSCH | GERMAN cover "Draußen Vor Dem Fenster")

Описание к видео "Waving Through A Window" – Dear Evan Hansen (DEUTSCH | GERMAN cover "Draußen Vor Dem Fenster")

Deutsches Cover von "Waving Through A Window" (von Benj Pasek and Justin Paul) aus dem Musical "Dear Evan Hansen".
- -
Instrumental track produced by Doug Armstrong (doogmusic /    • Waving Through a Window | KARAOKE Ins...  ),
Music composition and original lyrics by Benj Pasek and Justin Paul, ℗ Autumn Smile Broadway Limited Liability Company under exclusive license to Atlantic Recording Corporation for the United States and WEA International Inc. for the world outside of the United States.
- -

LIEDTEXT "DRAUSSEN VOR DEM FENSTER"
(deutsche Übersetzung von Michael Gugel, 2021)

Ich zieh die Handbremse an
obwohl ich eigentlich vorwärts will,
ich es versuch und nicht kann
Nichts falsches sagen, bleib lieber still
Fall besser einfach nicht auf
bin ich nicht da, kann ich niemanden störn’
da verlass ich mich drauf
Drum gibts von mir nichts zu hörn’

Schnell raus, schnell raus aus dem Licht
wenn du’s anders nicht kennst
Schnell raus, schnell raus aus dem Licht
wenn du verbrennst, wenn du verbrennst

Stes im Abseits, nie ein Teil davon, und es
wird so bleiben, das weiß ich leider schon
Denn ich tipp, tipp, tippe gegen Glas
Da draußen vor dem Fenster
ich beweg den Mund, die Worte bleiben leer, es gibt
keine Antwort, die Menschen ziehn umher
Und ich seh, seh, seh sie wie durch Glas
Da draußen vor dem Fenster, oh
Kann mich denn niemand sehn,
kann mich denn wirklich niemand ... gar verstehn?

Wir sind zwar Teil dieser Welt
im großen Puzzle ein kleines Stück,
Aber nicht jeder wird ein Held
Und niemand zeigt dir den Weg zum Glück

Schnell raus, schnell raus aus dem Licht
wenn du’s anders nicht kennst
Schnell raus, schnell raus aus dem Licht
wenn du verbrennst, wenn du verbrennst

Stets im Abseits, nie ein Teil davon, und es
wird so bleiben, das weiß ich leider schon
Denn ich tipp, tipp, tippe gegen Glas
Draußen vor dem Fenster
Beweg den Mund, die Worte bleiben leer, es gibt
keine Antwort, die Menschen ziehn umher
Und ich seh, seh, seh sie wie durch Glas
Draußen vor dem Fenster, oh
Kann mich denn niemand sehn, kann niemand mich verstehn?

Fällt man im Wald von einem Baum, und niemand hat’s gesehn,
Macht das dann ein Geräusch, ist es überhaupt geschehn?
Fällt man im Wald von einem Baum, und niemand hat’s gesehn,
Macht das dann ein Geräusch, ist es überhaupt geschehn?
Fällt man im Wald von einem Baum, und niemand hat’s gesehn,
Macht das dann ein Geräusch, ist es überhaupt geschehn?
Fällt man im Wald von einem Baum, und niemand hat’s gesehn,
Macht das dann ein Geräusch, ist es überhaupt geschehn?
Ist es überhaupt geschehn? Ist es überhaupt geschehn?
Konnt man von mir je was vernehm’n?
Kann das überhaupt geschehn?

Stets im Abseits, nie ein Teil davon, und es
wird so bleiben, das weiß ich leider schon
Denn ich tipp, tipp, tippe gegen Glas
Draußen vor dem Fenster
Beweg den Mund, die Worte bleiben leer, es gibt
keine Antwort, die Menschen ziehn umher
Und ich seh, seh, seh sie wie durch Glas
Draußen vor dem Fenster, oh
Kann mich denn niemand sehn,
kann mich denn wirklich niemand ... gar verstehn?
Kann mich denn niemand sehen?
Draußen, draußen,
whoa-o, whoah-oh ...

Комментарии

Информация по комментариям в разработке