Lost Bodies / Olia Lazaridou - Two Poems by M. Sahtouris

Описание к видео Lost Bodies / Olia Lazaridou - Two Poems by M. Sahtouris

Two Poems by M. Sahtouris
Poems read by Olia Lazaridou & Thanos Lost
Music & video by Lost Bodies
www.myspace.com/lostbodies
www.lostbodies.gr (greek only)

Τα χρήματα

Λέει η τσιγγάνα:
-Διαβάζω χρήματα
μέσα στον ύπνο σου
έχεις μια ζωή πυκνή
γεμάτη χιόνι
όμως δεν ξέρω
πότε θα
γλιστρήσεις πέρα

λέει ο βοσκός:
-Όταν δεν αγαπάς τ'άστρα
τ'αρνιά μου θα σε μισήσουν
κι απ' το φεγγάρι
σου χαρίζω το μισό
που βγάζει φλόγες
απ' τη μεριά της λύσσας

λέει ο θάνατος:
-Δικά μου τα χρήματα
δικό μου και το φεγγάρι
δικά μου το χιόνι και τ' αρνιά
κι οι κόκκινες φλόγες
και
η τσιγγάνα
και
ο βοσκός

THE MONEY

The gypsy woman says:
I read money
in your sleep
you have a crowded life
filled with snow
but I do not know
when
you will slide in
the shepherd says:
When you do not love the stars
my sheep will hate you
and I shall give you
that half of the moon
which vomits flame
from the side of rage

death says:
The money is mine
the moon is also mine
the snow and the sheep are mine
and the red flame
and
the gypsy woman
and
the shepherd
[Translated by Kimon Friar]


Η Οικογένεια Στουπάθη

Οταν ήμουν μικρός
ή θεία μου ή Φίλη
όλο γιά την οικογένεια Στουπάθη έλεγε,
ή οικογένεια Στουπάθη κι ή οικογένεια Στουπάθη,
τόσο πού μου εΐχε γίνει έμμονη ιδέα
είτε μέσα στό σπίτι ήμουνα
είτε περίπατο έβγαινα
ή οικογένεια Στουπάθη έλεγα,
τόσο πού καί τώρα πού γέρασα
όταν είμαι στενοχωρημένος
ή οικογένεια Στουπάθη λέω,
ή οικογένεια Στουπάθη


www.myspace.com/lostbodies
www.lostbodies.gr

Комментарии

Информация по комментариям в разработке