[THAISUB/คำอ่าน] 就在江湖之上อยู่บนเส้นทางยุทธภพ - 刘宇宁หลิวอวี่หนิง | Ost. หอดอกบัวลายมงคล 莲花楼

Описание к видео [THAISUB/คำอ่าน] 就在江湖之上อยู่บนเส้นทางยุทธภพ - 刘宇宁หลิวอวี่หนิง | Ost. หอดอกบัวลายมงคล 莲花楼

ซับไทย เพลง: 就在江湖之上อยู่บนเส้นทางยุทธภพ
นักร้อง: 刘宇宁หลิวอวี่หนิง
ประกอบ Ost: หอดอกบัวลายมงคล Mysterious Lotus Casebook 莲花楼

อธิบายเพิ่มเติม:

"谁不是守着聚散的云 ผู้ใดไม่คอยเฝ้ามวลเมฆที่เคลื่อนลอย" ขออนุญาตแปลตรงตัวเนื่องจากไม่พบสำนวนแฝงที่แน่นอน ไม่กล้าสรุปไปเองค่ะ มีแค่ "聚散的云” ที่แปลว่าเมฆที่กระจายตัวและรวมตัว มักใช้บรรยายเปรียบเทียบชีวิตคนที่มีพบมีจากเหมือนกับเมฆ คำว่า 聚散 (จวี้ซ่าน) แปลว่าพบและจากหรือรวมตัวและกระจาย/แยกย้ายไป ในที่นี้เราใช้คำว่า 'เคลื่อนลอย' เพื่อให้บรรยาย movement ลักษณะการขยับของเมฆให้สั้นลง คิดว่าประโยคนี้น่าจะพรรณนาถึงการคอยเฝ้ารักษา/หวงแหนชีวิตหรืออดีตที่ผ่านมา (ที่เหมือนกับเมฆ) อะไรทำนองนี้ค่ะ (เราอาจจะยังศึกษาไม่มากพอยังหาคำตอบไม่เจอ ใครทราบความหมายคอมเม้นแบ่งปันความรู้ได้นะคะ)

”江湖 相忘ลืมเลือนซึ่งกันให้สิ้น” แปลตรงตัวคือ "ลืมเลือนซึ่งกันในยุทธภพ" มาจากแนวคิดของ "จวงจื่อ 庄子" เล่าว่ามีปลาสองตัว เพราะน้ำในบ่อแห้งแล้ง จึงจำต้องช่วยกันพ่นฟอง ใช้น้ำลายเพื่อคงความชุ่มชื้นไว้ พวกมันอดไม่ได้ที่จะคิดถึงวันวานที่ได้ใช้ชีวิตอยู่ในยุทธภพอย่างอิสระโดยไม่ต้องรู้จักกัน- ปัจจุบันใช้สื่อถึงให้ปล่อยวาง/ไม่ไล่ตามความยึดมั่นต่างๆ ลืมเลือนให้หมด หรือ ปลง ประมานนี้ค่ะ

”花烛 เทียนมงคล” เป็นเทียนลายมังกรและหงส์ที่ใช้ในวันแต่งงาน/เข้าหอ ใช้แทนคำว่าแต่งงานได้ น่าจะอุปมาถึงเรื่องนี้

*แปลอาจไม่ถูกต้อง100% ผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยนะคะ 🙏

ถ้าชอบกดไลค์ให้เราได้น้า ขอบคุณคับ 🙏

#ost #mysteriouslotuscasebook #หอดอกบัวลายมงคล #莲花楼 #成毅 #chengyi #เฉิงอี้ #曾舜晞 #zengshunxi #josephzeng #เจิงซุ่นซี #xiaoshunyao #肖顺尧 #เซียวซุ่นเหยา #เฉินตูหลิง #chenduling #陈都灵 #เพลงจีนแปลไทย #เพลงจีน #chinesesong #liuyuning #หลิวอวี่หนิง #刘宇宁 #摩登兄弟刘宇宁 #ซีรี่ส์จีน #chinesedrama #lyrics #chinese #เพลงฮิต #เพลงใหม่ #เพลงเพราะๆ #แปลเพลง #แปลไทย #ซีรี่ส์จีนยอดนิยม #ซีรีย์จีนย้อนยุค #ซีรี่ย์จีนพากย์ไทย

Комментарии

Информация по комментариям в разработке