Oak & Ash & Thorn - (Cover/collab with Michael & Don)

Описание к видео Oak & Ash & Thorn - (Cover/collab with Michael & Don)

It's a cover of The Longest Johns's arrangement .The lyrics are a poem by English poet Rudyard Kipling, published under the title "A Tree Song" in Puck of Pook's Hill (1906). The text was set to music and renamed to "Oak, Ash and Thorn" by storied English folksinger Peter Bellamy, released on his album of the same name in 1970 . I was more than happy that Michael and Don accepted to sing and play this song with me !!!!!! Don sings the chorus and play a gorgeous low harmony to my harp in the intro, and Michael sings the chorus too and adds his bass and also a fabulous haunting tuba that captured the spirit of ancient times !!!



C'est une reprise de l'arrangement de The Longest Johns. Les paroles sont un poème du poète anglais Rudyard Kipling, publié sous le titre "A Tree Song" dans Puck of Pook's Hill (1906). Le texte a été mis en musique et renommé "Oak, Ash and Thorn" par le célèbre chanteur folk anglais Peter Bellamy, sorti sur son album du même nom en 1970. J'étais plus qu'heureux que Michael et Don aient accepté de chanter et jouer cette chanson avec moi !!!!!! Don chante le refrain et joue une magnifique harmonie basse sur ma harpe dans l'intro, et Michael chante aussi le refrain et ajoute sa basse ainsi qu'un fabuleux tuba envoûtant qui a capturé l'esprit des temps anciens !!!

Vocals , bass and faux tuba : michael hermiston
Vocals and ukulele : Don Dolese
Vocals, harp and guitar : elisa

"Oak & Ash & Thorn"

Of all the trees that grow so fair, old England to adorn
Greater are none beneath the sun than Oak, and Ash, and Thorn

Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs
All on a midsummer's morn
Surely we'll sing of no little thing
In Oak, and Ash, and Thorn

Yew that is old, in churchyard mold, he breedeth a mighty bow
Alder for shoes do wise men choose, and Beech for cups also
But when you have killed, and your bowl it is filled, and your shoes are clean outworn
Back you must speed for all that you need to Oak, and Ash, and Thorn

Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs
All on a midsummer's morn
Surely we'll sing of no little thing
In Oak, and Ash, and Thorn
x 2

Well Elm, she hates mankind and waits, til every gust be laid
To drop a limb on the head of him that anyway trusts her shade
But whether a lad be sober or sad, or mellow with ale from the horn
He'll take no wrong when he lieth along 'neath Oak, and Ash, and Thorn

Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs
All on a midsummer's morn
Surely we'll sing of no little thing
In Oak, and Ash, and Thorn
x 2

Oh, do not tell the priest our plight, for he would call it a sin
But we've been out in the woods all night, a-conjuring summer in
We bring you good news by word of mouth, good news for cattle and corn
Sure as the sun come up from the south, by Oak, and Ash, and Thorn

Sing Oak, and Ash, and Thorn, good sirs
All on a midsummer's morn
Surely we'll sing of no little thing
In Oak, and Ash, and Thorn

Traduction en français :
****************************
"Chêne & Frêne & Aubépine"

De tous les arbres qui poussent si joliment, pour orner la vieille Angleterre
Il n'y a rien de plus grand sous le soleil que le chêne, le frêne et l'aubépine.

Chantez le chêne, le frêne et l'aubépine, bons messieurs
Tout cela par un matin d'été
Nous ne chanterons sûrement rien de petit
Dans le chêne, le frêne et l'aubépine

Si c'est vieux, au fin fond d'un cimetière, il engendre un arc puissant
Les sages choisissent l'aulne pour les chaussures, et le hêtre aussi pour les tasses.
Mais quand vous avez guerroyé, et que votre bol est rempli, et que vos chaussures sont propres et usées
De retour, vous devez vous dépêcher pour tout ce dont vous avez besoin vers le chêne, le frêne et l'aubépine

Chantez le chêne, le frêne et l'aubépine, bons messieurs
Tout cela par un matin d'été
Nous ne chanterons sûrement rien de petit
Dans le chêne, le frêne et l'aubépine
x 2

Eh bien, l'orme, il déteste l'humanité et attend qu'une bourrasque le secoue
Pour laisser tomber une branche sur la tête de celui qui, trop sûrement, faisait confiance à son ombre
Mais qu'un garçon soit sobre ou triste, ou attendri avec de la bière au cornet
Il ne prendra aucun mal quand il se couchera sous le chêne, le frêne et l'aubépine.

Chantez le chêne, le frêne et l'aubépine, bons messieurs
Tout cela par un matin d'été
Nous ne chanterons sûrement rien de petit
Dans le chêne, le frêne et l'aubépine
x 2

Oh, ne parlez pas de notre état au prêtre, car il appellerait cela un péché
Mais nous sommes restés dans les bois toute la nuit, un été enchanté
Nous vous apportons de bonnes nouvelles par le bouche à oreille, de bonnes nouvelles pour le bétail et le maïs
Aussi sûr que le soleil se lève du sud, près du chêne, du frêne et de l'aubépine

Chantez le chêne, le frêne et l'aubépine, bons messieurs
Tout cela par un matin d'été
Nous ne chanterons sûrement rien de petit
Dans le chêne, le frêne et l'aubépine

Комментарии

Информация по комментариям в разработке