Андрей Хлывнюк, солист и автор песен группы «Бумбокс», доброволец терробороны Киева, исполняет песню «Ой у лузі червона калина» с группой подпевки (концерт «Доброго вечора! Ми з України!»)
Перевод:
Песня «Ой, на лугу красная калина»
Ой, на лугу красная калина наклонилась,
Чего-то наша славная Украина приуныла.
А мы ту красную калину поднимем,
А мы нашу славную Украину, эй, развеселим!
А мы ту красную калину поднимем,
А мы нашу славную Украину, эй, развеселим!
********
Не клонись, красная калина, у тебя белый цвет.
Не печалься, славная Украина, у тебя вольный род.
А мы ту красную калину поднимем,
А мы нашу славную Украину, эй, развеселим!
А мы ту красную калину поднимем,
А мы нашу славную Украину, эй, развеселим!
********
Ой, в поле яровой пшенички золотистый простор,
Начали стрельцы украинские с врагами танец,
А мы ту ярую пшеничку соберем,
А мы нашу славную Украину, эй, развеселим!
А мы ту ярую пшеничку соберем,
А мы нашу славную Украину, эй, развеселим!
********
Как повеет буйный ветер из широких степей,
То прославит по всей Украине сечевых стрельцов.
А мы ту стрелецкую славу сбережем,
А мы нашу славную Украину, эй, развеселим!
А мы ту стрелецкую славу сбережем,
А мы нашу славную Украину, эй, развеселим!
********
Очерк «Ой, на лугу красная калина» - https://zen.yandex.ru/media/id/5cbb2b...
Приходите, приглашаю
Информация по комментариям в разработке