Wo de Ostseewellen trecken an den Strand [German folk song][+English translation]

Описание к видео Wo de Ostseewellen trecken an den Strand [German folk song][+English translation]

Text: Martha Müller-Grählert, 1907 (born in 20.10.1876 in Barth, Pomerania)
Music: Simon Krannig, 1910

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT❈ ✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon:   / arminius1871  
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS❈ ♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●

Wo de Ostseewellen trecken an den Strand
wo de geele Ginster bleuht in'n Dünensand
Wo de Möwen schriegen, grell in´t Stormgebrus
da is mine Heimat, da bün ick tau Hus

Well- und Wogenrunschen, Wir min Weigenlied,
Un de hogen Dünen, Seg'n min Kinnertied,
Seg'n uch mine Sehnsucht, Un min heit Begehr,
In de Welt tau fleigen Öwer Land un Meer.

Woll het mi dat Leben Dit Verlangen stillt,
Het mi allens geben, Wat min Herz erfüllt,
Allens is verswunden, Wat mi quält un drew,
Hev nu Frieden funden, Doch de Sehnsucht blew.

Sehnsucht na dat lütte, Stille Inselland,
Wo de Wellen trecken An den witten Strand,
Wo de Möwen schriegen Grell in't Stormgebrus, –

Denn da is min Heimat, Da bün ick tau Hus.


#ostsee #germany #song #drludwig #history

Комментарии

Информация по комментариям в разработке