Logo video2dn
  • Сохранить видео с ютуба
  • Категории
    • Музыка
    • Кино и Анимация
    • Автомобили
    • Животные
    • Спорт
    • Путешествия
    • Игры
    • Люди и Блоги
    • Юмор
    • Развлечения
    • Новости и Политика
    • Howto и Стиль
    • Diy своими руками
    • Образование
    • Наука и Технологии
    • Некоммерческие Организации
  • О сайте

Скачать или смотреть Vending machine of Love – The Stupendium [Lyrics / Sub español]

  • Shimmer Aoi
  • 2023-07-09
  • 104043
Vending machine of Love – The Stupendium  [Lyrics / Sub español]
  • ok logo

Скачать Vending machine of Love – The Stupendium [Lyrics / Sub español] бесплатно в качестве 4к (2к / 1080p)

У нас вы можете скачать бесплатно Vending machine of Love – The Stupendium [Lyrics / Sub español] или посмотреть видео с ютуба в максимальном доступном качестве.

Для скачивания выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Cкачать музыку Vending machine of Love – The Stupendium [Lyrics / Sub español] бесплатно в формате MP3:

Если иконки загрузки не отобразились, ПОЖАЛУЙСТА, НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если у вас возникли трудности с загрузкой, пожалуйста, свяжитесь с нами по контактам, указанным в нижней части страницы.
Спасибо за использование сервиса video2dn.com

Описание к видео Vending machine of Love – The Stupendium [Lyrics / Sub español]

Jamás creí que traería una canción como esta al canal, pero fue une petición muy divertida y a su vez muy complicada para mi de traducir, asi que espero que les cause gracia o la disfruten tanto como yo.

Esta canción está plagada de dobles sentidos, por lo tanto, trate de que la traducción mantuviera ese esencia indirecta y no ponerlo de manera explícita. Dejare los menos evidentes aquí o más importantes para entender la canción:

0:22 La traducción es literal, ya que seria "saca tu mente de las cuentas", asi que dije la interpretación de lo querría decir si fuera en español, que es como un "limpia tu mente"
0:37 Mate es una bebida, pero tambien se puede interpretar en inglés como "soulmate" es decir, ¿estas esperando esa oportunidad de tener un alma gemela que es una entre un millón cuando puedes disfrutar de un rico refresco?
0:55 Charcutería: es aquella carnicería especializada en la comercialización de los productos de la carne de cerdo y sus subproductos: fiambres y embutidos.
1:00 ¿Estas con alguien o soltero?
1:08 Como ven el Lyrics "So slot your pennies" se puede traducir como "Pon tus peniques" y nuevamente, como casi todo en la canción es un juego de palabras.
1:11 "fizzy little minx" tambien se puede traducir como "Esa pequeña descarada" "picara" entre otras refriéndose evidentemente a una mujer atrevida.
1:17 "Hacer fluir tus jugos"
1:21 330 mililitros es el tamaño promedio de los refrescos en lata. Tambien se refiere a 13 pulgadas (33 centímetros de charcutería)
1:27 En "OnlyCans" solo cambia la C por una F
1:39 Spray tambien se puede traducir como "rociada"
1:42 No sabía si existía una traducción al español de "come-hither hiss" la traducción literal sería algo como "Ese silbido de ven aquí" pero lo que quiere decir es ese tipo de llamado que se le hace a una potencial pareja para tener relaciones.
1:49 "straight or with a mixer" y el verso que le sigue, Tambien se refiere a si eres heterosexual o no, no juzgan a sus clientes y puedes traer a quien sea de tus preferencias.
2:41Ahora un trabalenguas con un estilo de baile llamado "cancán" un baile de Francia muy practicado en los cabarets, donde las damas usan sus vestidos solo para mostrar con elegancia lo que hay debajo de ellos, les recomiendo buscar videos.
2:44 Desde aquí las cosas se ponen confusas, pues se refiere a una zona donde se practica mucho Kayak, los "fideos" hace referencia a esos objetos de epsuma flotantes que hay en las piscinas o playas que hacen referencia cierta parte del cuerpo masculino.
3:15 Canasta es un juego familiar de cartas donde en algunas variantes, te vas quitando una prenda cada que pierdes
3:28 El cromo es el material de las latas en esta canción.
3:46 Esto es toda una referencia a un juego donde un asesino dice "Señor. Salieri te envía saludos" y procede a disparar con una escopeta recortada, está en vez de utilizar balas, utiliza una munición llamada "canister" que se dispara como fragmentos en ráfaga.

Al final solo hace una broma por que " high ratings " y " hydrating " suenan similar en inglés.

[Pinterest] https://pin.it/2szp9j8

Disclaimer: No Copyright infringement is intended for music/video clips and photos. All rights reserved to the respective owners!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке

Похожие видео

  • О нас
  • Контакты
  • Отказ от ответственности - Disclaimer
  • Условия использования сайта - TOS
  • Политика конфиденциальности

video2dn Copyright © 2023 - 2025

Контакты для правообладателей [email protected]