Wenn die Soldaten – Немецкая Народная Песня

Описание к видео Wenn die Soldaten – Немецкая Народная Песня

Историческая Справка:

Wenn die Soldaten — немецкая народная песня, посвящённая солдатской службе.

Имён авторов песни история не сохранила, однако её история прослеживается с середины XIX века. К 1880 году она уже была широко распространена в южной Германии.

К началу XX века песня обрела всенародную известность.


Открытка с фронта
Сохранилась германская открытка, отправленная с фронта в 1916 году. Открытка так и называется: «Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren». На обороте был напечатан текст песни, с припиской солдата о том, что на фронте ему встречается не слишком-то много девушек…

В 1931 году в Германии вышел кинофильм «Wenn die Soldaten…».В период существования нацистской Германии вместе с многими другими военными песнями неоднократно перепевалась самыми различными исполнителями. Однако в тексте песни нет нацистской идеологии.

Текст: (На Немецком)

Wenn die Soldaten
durch die Stadt marschieren,

Öffnen die Mädchen
die Fenster und die Türen.

Припев:

Ei warum? Ei darum!
Ei warum? Ei darum!

Ei bloß wegen dem
Schingderassa,
Bumderassa,
Schingdara!

Ei bloß wegen dem
Schingderassa,
Bumderassasa!

Zweifarben Tücher,
Schnauzbart und Sterne

Herzen und küssen
Die Mädchen so gerne.

Припев:

Eine Flasche Rotwein
Und ein Stückchen Braten

Schenken die Mädchen
Ihren Soldaten.

Припев:

Kommen die Soldaten
Wieder in die Heimat,
Sind ihre Mädchen
Alle schon verheirat'.

Текст: (на Русском)

Когда солдаты
По городу шагают,

Девушки окна
И двери открывают.

Припев

Эй, почему? Да потому!
Эй, почему? Да потому!

Заслышав толькоклич, они идут вместе на фронт!

Заслышав только клич, они идут вместе на фронт!

Звёзды в кокардах,
Лица бородаты.

В танце целуют
Девушек солдаты.

Припев

Эй, винца покрепче,
Да кусок жаркого.

Девушки встречают
Гостя дорогого.

Припев

И когда солдаты
Домой с войны приходят,

Все их невесты
Давно в замужних ходят…

Припев

Комментарии

Информация по комментариям в разработке