Uvedení českého překladu románu Milana Kundery Slavnost bezvýznamnosti ve Francouzském institutu

Описание к видео Uvedení českého překladu románu Milana Kundery Slavnost bezvýznamnosti ve Francouzském institutu

Záznam večera, který 9. září 2020 pořádalo nakladatelství Atlantis ve spolupráci s Francouzským institutem v Praze. Setkání proběhlo u příležitosti vydání českého překladu románu Milana Kundery Slavnost bezvýznamnosti, za účasti překladatelky Anny Kareninové, autorky doslovu Sylvie Richterové a literárního vědce Jakuba Češky.
Úvodní slovo Roland Galharague, velvyslanec Francie, a Luc Lévy, ředitel Francouzského institutu v Praze.

Soirée organisée le 9 septembre 2020 par les éditions Atlantis et l’Institut français de Prague à l’occasion de la sortie de la traduction en tchèque du roman La fête de l’insignifiance de Milan Kundera. En présence de la traductrice Anna Kareninová, de l’auteur de la postface Sylvie Richterová, et du chercheur en littérature Jakub Češka, introduction par Roland Galharague, Ambassadeur de France et Luc Lévy, directeur de l’Institut français de Prague.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке