#02-02 Filipino Photography: Beginnings and Developments

Описание к видео #02-02 Filipino Photography: Beginnings and Developments

フィリピンの歴史家フェリス・ノエル・ロドリゲスによると、ラウレアーノは「知覚の即時性」を重視し、時には被写体を探すために野原をさまよった。ロドリゲスは、ラウレアーノは「人々が苦労して働く場所、家族や友人と暮らす場所の写真を撮り」、被写体を彼らの生活の文脈で描写しようとしたと指摘している。この意味で、彼は「原住民の劣等性を主張するために芸術ではなく写真技術を使った人類学者写真家の類とは異なっていた」。スペインのキュレーター、フアン・グアルディオラは、ラウレアーノは「写真を芸術の媒体として意識的に使用した最初のフィリピン人アーティスト」であり、彼の本は「写真が国家の主張の美的表現になり得る程度」を示していると考えている。

1. valued(大切にした)
意味: 大事に思ったり、重視したりすること。 例文: 「彼は友達との時間を大切にしている。」 英語で簡単に: He thought it was important.

2. immediacy(即時性)
意味: すぐに感じられること、その場での迫力や直感的なもの。 例文: 「ライブの演奏には、その場で感じられる迫力がある。」 英語で簡単に: Feeling something right away.

3. at times wandering off(時々ふらふらと出かける)
意味: 時々、目的地から少し離れて、思いつくままに移動すること。 例文: 「彼は時々ふらふらと公園に行った。」 英語で簡単に: Sometimes going somewhere without a plan.

4. notes(指摘する)
意味: 誰かが何かに気づいて言葉で説明すること。 例文: 「先生はその本の内容について指摘した。」 英語で簡単に: Says or points out.

5. toiled(苦労して働いた)
意味: 一生懸命、苦労しながら働くこと。 例文: 「お父さんは長い時間働いている。」 英語で簡単に: Worked very hard.

6. differed(異なっていた)
意味: 他のものとは違っていたこと。 例文: 「彼の意見は他の人と異なっていた。」 英語で簡単に: Was different.

7. breed(種類)
意味: 特定のタイプやグループ。ここでは、「種類」という意味。 例文: 「この犬は特別な種類だ。」 英語で簡単に: Type or kind.

8. anthropologist-photographers(人類学者写真家)
意味: 人々や文化を研究し、写真を使って記録する専門家。 例文: 「その写真家は人々の暮らしを研究している。」 英語で簡単に: People who study other people and take pictures of them.

9. affirm the inferiority of the native race(先住民族の劣等性を認める)
意味: 先住民族が他よりも劣っていると考えること。ここでは、そのように見せるために写真を使うこと。 例文: 「彼らは、写真を使って人々を悪く見せた。」 英語で簡単に: Showing people as less important or strong.

10. consciously(意識的に)
意味: わざと何かをすること。無意識ではなく、意図してやること。 例文: 「彼は意識してゆっくり話した。」 英語で簡単に: On purpose, not by accident.

11. extent(程度)
意味: どれくらいの範囲か、どの程度か。 例文: 「その問題がどの程度深刻なのか知りたい。」 英語で簡単に: How much or how far.

12. national assertion(国としての主張)
意味: 国や文化の誇りや自分たちの立場を示すこと。 例文: 「その行事は国の誇りを示すものだ。」 英語で簡単に: Showing pride in one's country.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке