Daria Zawiałow ; Punk Fu!//Español

Описание к видео Daria Zawiałow ; Punk Fu!//Español

⸰ֺ⭑˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ⭑˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ⭑˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ⭑˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ⭑˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ⭑⸰ֺ⭑˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ⭑˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ⭑˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ⭑˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ⭑˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ˖ ࣪ ⸰ֺ⭑˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ⭑˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ⭑˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ⭑˖ ࣪ ִֶָ ⸰ֺ⭑˖ ࣪

[Activa 1820p]



País: Polonia
Idioma: Polaco
Cantante: Daria Zawiałow

_____________________________________________
Sigue a Daria 💗:
https://instagram.com/zavialovd?igshi...

https://open.spotify.com/artist/0tdKR...

   / @dariazawialowofficial  

_____________________________________________


Sígueme en Instagram y Tik Tok
(si quieres) 💜:

https://instagram.com/yt.xsctx?utm_me...

https://vm.tiktok.com/ZMLwfqHFw
______________________________________________
Punk Fu! 👊🏻:    • Punk Fu!  
______________________________________________
Letra/Tekst:

Od jakiegoś czasu to przestało mi się podobać
Atakuje mnie wielka różnica w poglądach
Moja dwudziesta twarz wymusza uległość
Symetryczne zdania, taka lekka jedność, oh-woah

Zmyłam z oczu piach
Zbędne złogi
Kilogramy wdzięcznych słów, oh-woah

Czuję, że uciekam hen
Z każdą myślą, krótkim snem
W ziemię wpadam jednym tchem
Jakbym ulatniała w cień
Czuję, że wymykam się
O północy już nie będzie mnie
Nie będzie mnie, o nie

Mamy wspólne pieniądze i wspólne nałogi
Mamy kredyt zaufania niebotycznie wysoki
Mimo wszystko jednak brakuje w tym sensu
Na rozmytych drogach urwanych z kontekstu, oh-woah

Zmyłam z oczu strach
Zbędne złogi
Kilka gramów wdzięcznych słów, oh-woah
Czuję, że uciekam hen
Z każdą myślą, krótkim snem
W ziemię wpadam jednym tchem
Jakbym ulatniała w cień

Czuję, że wymykam się
O północy już nie będzie mnie
Nie będzie mnie, o nie

Na różowych okularach
Skrapla się różowa para
I przestaje być wygodnie
Robi się niemodnie
Kolosalne masz potyczki
Przezroczyste rękawiczki
Rzucasz mnie na chybił trafił
Obyś nie przegapił

Czuję, że uciekam hen
Z każdym zdaniem, krótkim snem
W ziemię wpadam jednym tchem
Jakbym wykradała w cień
Czuję, że wymykam się
Za dwa słowa już nie będzie mnie, nie będzie mnie

Nie będzie mnie! Nie będzie mnie!
Nie będzie mnie! Nie będzie mnie!
Nie będzie mnie! Nie będzie mnie!
Nie będzie mnie! Nie będzie mnie!

__________________________________________________
Explicación:

La canción "Punk Fu" trata sobre la percepción de la realidad que no es tan perfecta como podría parecer. Daria quita la arena de los ojos y quita sus gafas rosa, y así, logra ver todo sin ilusiones, empieza a ver la realidad.

Se da cuenta de que su forma de ver el mundo y sus puntos de vista son diferentes a las de otras personas. No quiere quedarse atrapada en el caos que la rodea. Decide huir, esconderse y nunca volver. "Con cada pensamiento o breve sueño, caigo al suelo en un suspiro". Su decisión de abandonar el lugar se vuelve cada vez más real.

Una posible razón para cambiar la perspectiva de percibir la realidad es el desamor. Daria no pretende funcionar en un ambiente de injusticia y mentiras "pasas por una inmensa lucha, y con mis guantes transparentes me arrojaste a mi suerte; sólo espero que no pierdas".
_________________________________________________

Interpretado con ayuda de Mateusz.


¡ATENCIÓN!

Este vídeo es con fines meramente de
diversión y entretenimiento, no se genera
ningún tipo de ingreso hacia este canal, los
ingresos monetarios generados son para la
disquera del artista.

©All copyright goes to Daria Zawiałow

• Esta traducción no es literal, recuerda que la letra de la canción a veces tiene que modificarse para su comprensión al español. Si hay algún error eres libre de comentármelo.

Gracias por tu apoyo. ^^

#punkfu #dariazawiałow #helsinki
xsctx, youtubechannel, polishsongs, polonia , poland, meksyk, español
hiszpański, spanish, xsctxyt, mexico, Daria Zawiałow, Sub Español, lyrics, Eurovision, The Voice of Poland, Indie artist, zavialovd, hej hej, Helsinki album, Helsinkach, blue, Punk Fu!, Blue

Комментарии

Информация по комментариям в разработке