Американцы поют русскую «Калинку» во время банкета в США – Русский хор Йельского университета

Описание к видео Американцы поют русскую «Калинку» во время банкета в США – Русский хор Йельского университета

Дорогие друзья, русская песня «Калинка» (Калинка-малинка) была исполнена выпускниками Русского хора Йельского университета во время банкета весной 1996 года. Подобные встречи – всегда большая радость для всех присутствующих, поскольку это уникальная возможность для участников хора собраться вместе за одним столом, пообщаться, обменяться энергией и спеть любимые песни, не ограничиваясь рамками репетиций и концертов.

Большая благодарность выпускнику хора Энди Гордону за то, что сохранил эти особые, теплые моменты из жизни хора на долгие годы, запечатлев их на свою камеру! А мы, в свою очередь, рады поделиться этими атмосферными видео с вами, дорогие друзья со всего мира ❤️

Аранжировка Дениса Мицкевича, дирижера-основателя Русского хора Йельского университета.

Дирижер: Денис Мицкевич.

Солисты: Кенли Дав, Дрю Дэйс, Ричард Уильямс.

Весна 1996 года, Церковь Норфилда в Уэстоне, Коннектикут, США.

❗️ Интересно: Денис Мицкевич впервые аранжировал «Калинку» в 1955 году. Позже Русский хор Йельского университета включил эту песню в свой первый коммерческий альбом (альбом Philips 1962 года) и с тех пор исполнял и записывал ее много раз. Нам случалось исполнять «Калинку» для Михаила и Раисы Горбачевых, Бориса и Наины Ельциных, Билла и Хиллари Клинтон, а также для туристов на Красной площади:    • Американцы поют русскую «Калинку» на ...  

🎶 Песня и весь альбом «Многая лета: 65 лет Русскому хору Йельского университета» доступны для прослушивания на различных стриминговых площадках: https://band.link/Gtnqu

🎼 Скачать партитуру песни «Калинка» можно на нашей страничке ВКонтакте или в нашем Телеграм-канале.

📷 Русский хор Йельского университета (Ассоциация выпускников) в социальных сетях:

ВКонтакте: https://vk.com/yrcaa
Телеграм: https://t.me/YRCAlumniAssociation
Фейсбук:   / 129422890362  

#Калинка

Песня «Калинка», которая зачастую ошибочно принимается за народную, была написана в 1860 году И. П. Ларионовым (1830-1889). Популярность песни началась с ее исполнения «Славянской капеллой», основанной в 1862 году Д. А. Агреневым-Славянским. А мировую известность произведение получило в обработке А. В. Александрова (1883-1946), благодаря исполнению «Калинки» за рубежом Ансамблем Александрова.

Песня описывает уникальное и неповторимое состояние загадочной души русского человека. Здесь танцевальная ритмичность сопоставляется с лиричностью и мелодичностью, а сладкая малина с горькой калиной. От начала и до конца песни звучат слова, наполненные бескрайней радостью и глубокой любовью ко всему тому, что ценно для каждого из нас.

📌 Текст:

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, под сосною, под зеленою,
Спать положите вы меня!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, красавица, душа-девица,
Полюби же ты меня!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, сосёнушка ты зелёная,
Не шуми же надо мной!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

#YaleRussianChorus #РусскийХорЙельскогоУниверситета

Друзья, мы рады приветствовать вас на нашем канале!

Русский хор Йельского университета – старейший в Америке островок русской хоровой музыки и музыки стран Восточной Европы, который был основан в 1953 году в разгар холодной войны. Основатели: Денис Мицкевич и Джордж Литтон.

Сегодня хор представляет собой тесное взаимодействие студентов Йельского университета и выпускников разных лет – тех, кто однажды, будучи студентом, вступил в хор, да так и остался с ним на всю жизнь. Почти каждый год мы организуем большой концерт, на котором собираются студенты и выпускники, чтобы вместе исполнить любимые хоровые произведения.

Участники хора – не русские и не эмигранты из России. Лишь немногие из нас являются носителями русского языка и культуры. Подавляющее большинство хористов – американцы, разучивающие песни по подстрочнику и глубоко вникающие во все их смыслы.

У каждого из нас, без сомнений, была своя мотивация вступить в русский хор. Но мы предлагаем вам цитату одного из участников нашего хора, которая в какой-то мере объединяет нас и объясняет значение хора в наших жизнях: «Интеллектуализм, который многих из нас и привел в Йель, мог оказаться весьма губительным для духа и сердца. Но музыка в русском хоре, ее стиль, и то, как мы ее пели – оказалась панацеей».

Нас объединяет любовь к музыке и вера в ее силу устанавливать связи между людьми из разных стран. Мы также считаем, что наша главная миссия – культурный обмен.

Мы рады, что благодаря Ютубу у нас есть возможность делиться творчеством с теми, кто разделяет нашу страсть к этой музыке, и распространять послание мира, дружбы, взаимопонимания и культурного диалога среди людей по всему миру.

🔔 ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ!

#YaleRussianChorusAlumniAssociation #йельскийхор #американцыпоютрусскиепесни #русскаямузыка #russianmusic #slavicmusic #хор #choir #музыка #music #культура #culture #православие #orthodox #orthodoxy #yale #йель

Комментарии

Информация по комментариям в разработке