恋はみずいろ (L'amour est bleu)~エレクトーン~grade8級

Описание к видео 恋はみずいろ (L'amour est bleu)~エレクトーン~grade8級

新年明けましておめでとうございます。

  
令和6年能登半島地震により被災された皆様、また、昨日に羽田空港の航空機事故で被害に遭われた皆様にも心よりお見舞い申し上げます。

このような時にと悩みましたが、
今ある日常に感謝し、少しでも癒しがお届け出来たらと思い、投稿させていただきます。


作曲:Andre Popp
エレクトーンアレンジ:杉本豊之


はじめはヨーロッパで、ユーロビジョン・ソング・コンテスト1967においてヴィッキー・レアンドロスの歌唱で発表され4位に入賞。翌年にはポール・モーリア編曲のインストゥルメンタルバージョンがヒットチャート5週連続1位を獲得するなど爆発的にヒットし、数多くのアーティストによってカバーされ、1960年代 - 1970年代に突出した頻度で各メディアで流れた曲であり、また現在でもイージーリスニング音楽やBGMの定番のひとつとして用いられており、世界中の多くの人々に親しまれている曲である。

世界的にヒットすると共に英語の歌詞も書かれ、「Love Is Blue」として知られるようになった。ただし、英語の「blue」には、気分が滅入る、不快、などの意味があり、英語の歌詞も破れた恋を歌う内容になっている。そのため日本でも、原曲も失恋や恋患いを歌ったものと誤解されている向きがあるが、フランス語の「bleu」にはそのような意味はなく、歌詞も全く異なる。フランス語原曲の2番では確かに愛する人がいなくなる悲しみを歌っているが、そこでは「l'amour est gris(恋は灰色)」と表現されている。最後の3番では悲しみが去って燃え上がるような恋の喜びが歌われ、そこでは「l'amour est bleu」に戻る。全体として、恋愛の歓喜が歌われた曲である。

以前、日本でも野球選手の応援歌として使用されていた。
(Wikipediaより引用)





#elb02
#stagea
#エレクトーン
#恋はみずいろ
#ポール・モーリア

Комментарии

Информация по комментариям в разработке