(和訳) Александр Ванюшкин - Триста тридцать три | 333【Russian Artillery Song】

Описание к видео (和訳) Александр Ванюшкин - Триста тридцать три | 333【Russian Artillery Song】

Огонь! Огонь! Огонь!
2022年のルジニキ・スタジアムでのコンサートで、退役軍人中佐のアレクサンドル・ヴァニーシキンが公開したウクライナでの特別軍事作戦に参加するロシア軍砲兵の軍歌です。

【歌詞内の単語の意味について】
333 - ロシア軍砲兵が射撃時に決まって叫ぶ”射撃開始”、”発射”という意味の単語?
DRG - 破壊工作・攻撃偵察グループという意味。おそらくウクライナでのルシッチ的な物かと
ディル - 2014年のドンバス戦争時に生まれたウクライナ人を軽蔑するスラング。ロシア語での発音は"ウクロップ"。
フーリガン - ロシア語で”男らしい”、"不良"という意味。
スメーチ / グラート / ウラーガン - ロシア軍の運用するMLRS。分かり易く言えば現代版カチューシャ。
ソルンツェペック - 同じくロシア軍の運用するT-72の車台を流用して作られたMLRS。
イスカンデル - 同じくロシア軍の運用する地上発射型短距離弾道ミサイル。

※動画には誤訳、または意訳が含まれている可能性があります。指摘等あればコメント欄まで
※コメント欄については基本的に規制等はしませんが、良識ある発言をお願いします。

#Russia #Ukraine #россия #украина #CBO #ZOV #333

Комментарии

Информация по комментариям в разработке