もしスティーブ・ジョブズが生きていたら?【ネイティブ英語】

Описание к видео もしスティーブ・ジョブズが生きていたら?【ネイティブ英語】

if Apple Watch commercials were honest(もしアップルウォッチのコマーシャルが正直だったら)というクリップを見ながらネイティブが使うリアルな英語を学んでいきます。

📺目次
00:57 はじめに
00:37 Original Clip
04:17 「世界を席巻する」って英語で?
05:15 「何て言った?」って英語で?
05:53 「溶け込む」って英語で?
06:54 "to be fair"ってどういう意味?
09:03 おわりに

🖼️Instagram
  / yopis.english.school  

🎶BGM提供
若林タカツグ

📲Original Clip
   • if Apple Watch commercials were honest  

🎈著作権に関して(About copyright)
※This video does not intend to violate the original work's copyright. If you have any problems, please feel free to contact me. I will deal with the matter immediately. (📩e-mail address at the very bottom)
Under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational, or personal use tips the balance in favour of fair use.

🙋‍♂️Youtube Fair Use
   / howyoutubewor.  .

1. This video is for educational purposes.
2. This video modifies an original work by adding text.
3. This video borrows small bits of material from original work.
4. This video does not harm the copyright owner’s ability to profit from his or her original work.

😊お仕事依頼はこちらまで
[email protected]

Комментарии

Информация по комментариям в разработке