Похожие, но разные английские слова. Фрагмент осеннего марафона разговорного английского.

Описание к видео Похожие, но разные английские слова. Фрагмент осеннего марафона разговорного английского.

Изучайте английские слова по проверенной результативной методике! ✅https://bit.ly/2Qh7y0r Подпишитесь на осенний марафон и получите записи всех 4-х дней!
Кому хотелось бы знать, какие английские слова изучающие английский часто путают?
Есть целая группа слов… прилагательные и причастия.
Например, английские слова: “Annoying” – раздражающий, “annoyed” – раздраженный.
“She is annoying,” – она меня раздражает, то есть мы ей приписываем это качество.
Или “She is annoyed,” – она раздражена.
Посмотрите, совсем разные вещи: человек может сказать “I’m annoyed” (я вообще не рекомендую говорить отрицательные вещи, но в жизни всякое бывает).
Человек говорит: “I’m annoyed,” – я раздражена, меня это утомляет.
Или “I am annoying,” – я кого-то раздражаю, я кого-то утомляю.
Вы же не хотите оказаться в такой ситуации?

Еще из этой же группы английские слова. Вот то слово, с которым я встречаюсь сплошь и рядом, даже у людей, которые много лет прожили в Америке. “Interesting” и “interested” – на русский язык и то и другое переводится как «интересно».
Но по-английски это совсем разные слова. “I am interested» – это значит «Мне интересно, я проявляю интерес». Запомните раз и навсегда, когда Вам что-то интересно и вы говорите «мне интересно».
А когда мы о чём-то говорим, это интересно: “This is interesting.”
So, do you find this information interesting? – как Вы находите эту информацию интересной? If so, please say “Yes”.
Или “She is surprising,” – она удивительная, то есть она полна сюрпризов. She is surprising. Или “She is surprised,” – она удивлена. Правда, совсем разные вещи?

Английские слова “Amazing” – поразительный и “amazed” – пораженный. “Astonishing” – потрясающий.
“Astonished” – человек потрясен чем-то.
И вот вам моя любимая фраза на английском: “I am amazed but I’m not surprised.”, – я очень часто её произношу. Я изумлена, но не удивлена.
You know when I say that? Знаете, когда я это говорю? Когда я чем-то восхищаюсь, особенно кем-то, но при этом я не удивлена, что этот человека этого добился.
Like many of my students – как многие из моих студентов. When I hear about their success, I’m saying: “I’m amazed but I’m not surprised.” Как многие из моих студентов, когда я слышу об их успехах, я говорю: “I’m amazed” – я изумлена, восхищена. But I’m not surprised, – но я совсем не удивлена, я знала, что так будет.
---------------
🔹Английский в подарок: 🎁 http://bit.ly/2AP5IvD
Поделись видео с друзьями: Похожие, но разные английские слова. Фрагмент мастер-класса. Осенний марафон разговорного английского.    • Похожие, но разные английские слова. ...  
Канал Наташи Купер на Ютуб:    / powerenglishclass  
🔹Блог для изучающих английский язык: http://www.englishskills.com/
--------------
🔹Добавляйте меня в соцсетях:
Наташа Купер в Инстаграм:   / powerenglishcoach  
Наташа Купер в Facebook:   / englishforsuccess  
Наташа Купер в vKontakte: http://vk.com/englishskills
Наташа Купер в Твиттере:   / englishwithnc  
Наташа Купер в Telegram: https://t.me/powerenglishclass
---------------
🔹Хотите помочь проекту? Это можно сделать здесь: https://www.paypal.me/natashacooper

Комментарии

Информация по комментариям в разработке