하나님은 사랑이시라 | 요한1서 4장 | 헬라어와 영어 포함 | 힘들때 봐야할 말씀 | 사랑과 치유의 말씀

Описание к видео 하나님은 사랑이시라 | 요한1서 4장 | 헬라어와 영어 포함 | 힘들때 봐야할 말씀 | 사랑과 치유의 말씀

#말씀 #예수님 #성경 #치유 #동기부여 #명언 #좋은글#성경읽기 #기도 #교회

요한 1서 4장

4:1 사랑하는 자들아, 모든 영을 다 믿지 말고 단지 그 영들이 하나님으로부터 나왔는지 시험하라, 그 이유는 많은 거짓 선지자들이 나와 세상에 들어왔기 때문이라.
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. (관련) 고전 12:3

4:2 이로써 너희는 하나님의 그 영을 알 것이니, 예수 그리스도께서 육체로 오신 것을 인정하는 영마다 하나님께로 났도다.
Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:`

4:3 예수 그리스도께서 육체로 오신 것을 시인하지 않는 모든 영마다 하나님으로부터 온 영이 아니니 또한 이것이 곧 적그리스도의 영이라, 너희가 그것이 오리라는 것에 대하여 들었고 지금 이미 세상에 있도다.
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world. (관련) 요 12:31

4:4 자녀들아, 너희는 하나님께로부터 난 자녀이며, 적그리스도의 영들을 이긴 자들이다. 왜냐하면 너희 안에 계시는 하나님께서는 세상에 있는 적그리스도의 영보다 크신 까닭이라.
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.

4:5 그들은 세상으로부터 왔기 때문에 세상의 말을 하고 세상은 그들의 말을 듣는다.
They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them. (관련) 요 3:31

4:6 우리는 하나님께로부터 왔으니 하나님을 아는 자는 우리의 말을 듣고 하나님으로부터 나지 않은 자는 우리의 말도 듣지 않으니 이로써 우리가 진리의 영과 악한 영을 안다.
We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.

4:7 사랑하는 자들아, 우리가 서로 사랑하자. 사랑은 하나님께로부터 왔고 사랑하는 자마다 하나님께로부터 나서 하나님을 앎이라.
Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. (관련) 요일 3:10

4:8 사랑하지 않는 자는 하나님을 알지 못하나니 하나님은 사랑이신 까닭이라.
He that loveth not knoweth not God; for God is love.
(관련) 요일 2:4

4:9 이렇게 하나님께서 우리를 향한 자기의 사랑을 명백히 드러내셨으니 하나님의 하나 밖에 없는 아들을 세상에 보내셔서 그 아들을 통해 우리를 살리려 하심이라.
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. (관련) 요 3:16, 요일 3:16

4:10 여기 사랑이 있으니, 우리가 하나님을 사랑한 것이 아니라 하나님께서 우리를 사랑하셨고, 우리의 죄 때문에 대신하여 죽게 하시려고 아들을 보내주셨도다.
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. (영) propitiation: 속죄, 달래기 위한 물건(선물), (헬) ἱλασμός(hil-as-mos'. 힐라스모스): 달램, 화해, 화목제물. (관련) 요 15:16, 딛 3:4

4:11 사랑하는 자들아, 만일 하나님께서 우리를 이처럼 사랑하셨다면, 우리도 서로 사랑해야 마땅하도다.
Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
(영) ought to: (~하는 것이) 당연하다. 마땅하다, (헬) ὀφείλω(of-i'-lo. 오펠일로): 빚지다(owe), 빚진자(debtor)

4:12 아무 때든지 하나님을 본 사람은 없되, 만일 우리가 서로 사랑한다면 하나님께서 우리와 연합하시고 그분의 사랑이 우리 안에서 완전해진다.
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us. (관련) 요 1:18

4:13 이 결과로써 우리가 하나님 안에 살고 그분께서 우리 안에 사시는 것을 아노라. 왜냐하면 하나님께서 우리에게 그분의 영, 곧 성령을 주셨기 때문이라.
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit. (관련) 요 14:20

4:14 아버지께서 아들을 세상의 구원자로 보내주신 것을 우리가 보았고, 또 증거 하노라.
And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world. (관련) 요 1:14

4:15 누구든지 예수께서 하나님의 아들이라는 것을 사실로 인정하면 하나님께서 그 사람 안에 사시고 그도 역시 하나님 안에 사는 것이라.
Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him,
and he in God.

4:16 하나님께서 우리에게 주신 그 사랑을 우리가 알게 되었고 믿게 되었다. 하나님은 사랑이시라, 그래서 그분의 사랑 안에서 사는 사람은 하나님 안에 살고 하나님께서 그 사람 안에 사신다.
And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him. (관련) 요일 3:24

4:17 이로써 우리의 사랑을 온전하게 하신 것은 우리로 심판의 날에 담대함을 갖게 하시려는 것이라, 왜냐하면 하나님께서 그러하심 같이 우리도 이 세상에서 그러한 까닭이라.
Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world. (관련) 약 2:13

4:18 사랑에는 두려움이 없다, 도리어 완전한 사랑은 두려움을 내쫓는다. 그 이유는 두려움에는 고통의 벌이 따르기 때문인데 두려워하는 자는 사랑 안에서 온전함을 이루지 못한다.
There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fearhath torment. He that feareth is not made perfect in love. (영) torment: 고통, 고뇌, 몹시 괴롭히다, 고통을 주다, (헬) κόλασις(kol'-as-is. 콜라시스): 형벌, 징벌, 짧게 자르다, 벌하다. (관련) 요일 4:12

4:19 우리는 하나님을 사랑하노라, 왜냐하면 하나님께서 먼저 우리를 사랑하셨기 때문이다.
We love him, because he first loved us.

4:20 만일 어떤 사람이 나는 하나님을 사랑한다 하고 자기 형제를 미워한다면, 그는 거 짓말쟁이라. 보이는 자기 형제를 사랑하지 않는 자가 어찌 보이지 않는 하나님을 사랑할 수 있다는 말인가?
If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen? (관련) 요일 2:4

4:21 우리가 이 명령을 그리스도께 받았으니 하나님을 사랑하는 자는 자기 형제 또한 사랑하라는 것이라.
And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.

할렐루야! 반갑습니다!

복음의 능력을 회복하는 길은 오직 하나님의 말씀입니다.

새롭게 출판된 루아 성경으로 신약과 시편을 낭송, 묵상, 적용, 기도, 간증 등을 나누려고 합니다. 루아 성경은 헬라어·히브리어 원문과 영어를 한글로 간결하고 정확하게 기록한 성경입니다. 헬라어 및 히브리어 사전의 뜻을 발음까지 포함하여 각주에 정리하였기 때문에 쉬운 이해와 독자들의 귀중한 시간을 절약하면서 성경 연구나 교육 및 설교에 더 깊은 묵상과 탐구를 할 수 있도록 도와주기 위해 노력하였습니다.

다운로드는 채널 정보에서 링크 참고해주세요.

Music Credit
Christian BGM 크리스찬 BGM
   / @christian-bgm  

Комментарии

Информация по комментариям в разработке