絆 (キズナ :인연), 슬픈 인연의 원곡 / 橋幸夫 (Hashi Yukio) 노래

Описание к видео 絆 (キズナ :인연), 슬픈 인연의 원곡 / 橋幸夫 (Hashi Yukio) 노래

絆 (키즈나 :인연) - 슬픈 인연의 원곡 1984
橋 幸夫 (Hashi Yukio)


風たちぬガラス窓の向うに
카제타치누 가라스마도노 무코우니 ​
바람이 없는 유리창 너머에

​背中が遠ざかる木立の間を抜け
세나카가 토오자카루 코다치노 아이다오누케
등이 멀어지는 나무 숲 사이를 지나

​夢去りぬあなたがいないのなら
유메사리누 아나타가 이나이노나라
꿈이 사라지고 당신이 없어진다면

​別れてその後すぐに逢いたくなる
와카레테소노아토 스구니 아이따쿠나루
헤어진 뒤 그 후 곧 만나고 싶어져

​ああ 呼び止めてせめて口付けだけでも
아아 요비토메테 세메테 구치즈케다케데모
아~ 불러세워서 하다못해 입맞춤이라도

​ああ 引き止めてたとえ一時
아아 히키토메테 다토에히토토키​
아~ 매달려서 비록 한순간 일지라도

​絆の色は赤く赤く心を燃やす
키즈나노 이로와 아카쿠 아카쿠 코코로오 모야스​
인연의 색은 빨갛게 빨갛게 마음을 태우고

​絆の糸は​もつれもつれ幾重にも二人を
키즈나노 이토와 모쯔래 모쯔래 이쿠에니모 후타리오​
인연의 실은 엉키게 엉기케 여러 겹으로 둘을

​恋ゆえに身も細る想いして
코이유에니 미모 호소루 오모이시테
사랑하므로 몸도 여위는 상상을 하고

​あなたを失う予感におびえている
아나타오 우시나우 요캉니 오비에테이루​
당신을 잃어버릴 예감에 떨고 있소.

​ああ 引き潮にこの世のはかなさを知り
아아 히키시오니 고노요노하카나사오 시리​
아~ 썰물에 이 세상 덧없음을 알고

​ああ 満ち潮に喜びを見る。
아아 미치시오니 요로코비오 미루​
아~ 밀물에 기쁨을 보네.

​絆の色は​赤く赤く天まで焦がす。
키즈나노 이로와 아카쿠 아카쿠 텐마데 코가스​
인연의 색은 빨갛게 빨갛게 하늘까지 태우고​

絆の糸は強く強く切なさを引き合う。
키즈나노 이토와 쯔요쿠 쯔요쿠 세쯔나사오 히키아우​
인연의 끈은 강하게 강하게 애절함을 끌어 당기네

​絆の色は赤く赤く心を燃やす。
키즈나노 이로와 아카쿠 아카쿠 코코로오 모야스​
인연의 색은 빨갛게 빨갛게 마음을 태우고

​絆の糸は固く固くお互いを結ぶよ。
키즈나노 이토와 카타구 카타구 오타가이오 무스부요.
인연의 끈은 단단하게 단단하게 서로를 묶어요.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке