Maha Mrityunjaya Mantra - Vyaas Houston

Описание к видео Maha Mrityunjaya Mantra - Vyaas Houston

Thank you to Vyaas Houston for this Mantra

Mahā-Mrtyum-jaya Mantraḥ
The Great Mantra for Victory Over Death

Vocals Vyaas Houston
Keyboard Mark Kelso

in Devanagari
ॐ त्र्यम्बकम् यजामहे सुगन्धिम् पुष्टिवर्धनम् ।
उर्वारुकमिव बन्धनान् मृत्योर्मुक्षीय माम्रतात् ।।
om tryambakam yajāmahe sugandhiṃ puṣṭi-vardhanam
urvārukam iva bandhanān mṛtyor mukṣīya māmṛtāt

tryambakaṃ three-eyed (Siva)
yajāmahe we meditate on
sugandhiṃ sweet fragrance
puṣṭi growth, nourishment
vardhanam expanding, increasing
urvārukam via cucumber/ like
bandhanāt (n) from the stem, holding
mṛtyoḥ (r) from death
mukṣīya may I be free
mā amṛtāt not from immortality

We meditate on Shiva, the three-eyed one, of sweet fragrance, who expands (spiritual) growth. Like the (fully-ripened) cucumber (easily snapped) from its stem, may I be free from the bondage of death, but not from immortality.
ⓒ Copyright 1996 by Vyaas Houston. Recording used with express permission.

More on (Devanagari) language

ॐ aum = is a sacred/mystical syllable in Sanatan Dharma or Indian religions, i.e. Hinduism, Jainism, and Buddhism
त्र्यम्बकम् tryambakam - the three-eyed one (accusative case),
यजामहे yajāmahe - We worship, adore, honour, revere,
सुगन्धिम् sugandhim - sweet smelling, fragrant (accusative case),
पुष्टि puṣhṭi- A well-nourished condition, thriving, prosperous, fullness of life,
वर्धनम् vardhanam - One who nourishes, strengthens, causes to increase (in health, wealth, well-being); who gladdens, exhilarates, and restores health; a good gardener,
उर्वारुकमिव urvārukam iva- like the pumpkin a kind of Indian vegetable (in the accusative case),
Note:- urvārukam: 'urva' means "vishal" or big and powerful or deadly. 'arukam' means 'disease'. Thus urvārukam means deadly and overpowering diseases. (The pumpkin interpretation given in various places is also correct for the word urvārukam, but not apt for this mantra). The diseases are also of three kinds caused by the influence (in the negative) of the three guṇas and are ignorance (avidyā), falsehood (asat, as even though Vishnu is everywhere, we fail to perceive Him and are guided by our sight and other senses) and weaknesses (ṣaḍripu, a constraint of this physical body and Shiva is all powerful).
बन्धनान् bandhanān - "from captivity" {i.e. from the stem of the cucumber} (of the gourd); (the ending is actually long a then - d which changes to n/anusvara because of sandhi)
Note:- bandhanān: means bound down. Thus read with urvārukam iva, it means 'I am bound down just as by deadly and overpowering diseases'.
मृत्योर्मुक्षीय mrityor mukshīya = Free, liberate From death
माम्रतात् mā amritāt = (give) me immortality, emancipationy

Photo Locations- Area around Kagyu Samye Ling Centre, Dumfriesshire,Scotland, Kew Gardens and The Grove at Brockwood Park,Hampshire,England and the surrounding area.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке