Die Toten erwachen (The Dead Awaken) + English Translation

Описание к видео Die Toten erwachen (The Dead Awaken) + English Translation

Der Text stammt von dem Gedicht "Meerfantasie", geschrieben von Friedrich Emil Rittershaus (1834-1897), erschienen in dem Gedichtband "Die Träume der Toten".
Die Vertonung und Interpretation stammt von "Wolfnacht", erschienen unter dem Titel "Die Toten erwachen" auf dem Album "Soldatenlieder".
---
The lyrics are taken from the poem "Meerfantasie", written by Friedrich Emil Rittershaus (1834 - 1897), published in the volume of poems "Die Träume der Toten".
The musical setting and interpretation comes from "Wolfnacht", published under the title "Die Toten erwachen" on the album "Soldatenlieder".


Text:
Wenn hoch vom Himmelsbogen
Der Stern zum Meere sieht,
Dann singen alle Wogen
Ein wunderbares Lied.

Das ist ein Lied, so traurig,
Wie's nie ein Mensch erdacht!
Am Felsen rauscht es schaurig
In dunkler Mitternacht

Die Wogen wünschen leise
Die Heimat sich zurück;
Sie singen eine Weise
Von längst verlor'nem Glück.

Vom Palmenlande klingen
Der Worte viele drein;
Von Alpengletschern singen
Die Wogen aus dem Rhein.

Die Fischer in den Booten
Vernehmen oft den Klang,
Und tief im Grund die Toten
Erwachen beim Gesang.

Es wachen auf die Leichen,
Wenn so die Welle spricht.
Die nassen Locken streifen
Sie aus dem Angsicht.

Sie fleh'n zum Wogenschäume:
"O, unsre Heimat grüß'!"
Und lispeln wie im Träume:
"Wie war das Leben süß!"
-------

English translation:
When high from the sky above
The star looks towards the sea,
Then all the waves sing
A wonderful song.

This is a song as sad
as any man has ever imagined!
There is an eerie rushing at the rock
In the dark midnight.

The waves quietly wish
for their homeland to return;
They sing a tune
of long-lost happiness.

From the land of palm trees
many words resound;
About alpine glaciers
the waves of the Rhine are singing.

The fishermen in the boats
often hear the sound,
and deep down at the sea's bottom
the dead awaken at the the chant.

The corpses wake up,
when the waves speak like this.
They brush away the wet curls
from their faces.

They plead to the foam of the waves:
"Oh, greet our homeland!"
and lisp as if in a dream:
"How sweet was life!"



Danke fürs Zuschauen/Thank you for watching


Meine Youtube-Kanäle/My Youtube channels:
Dicker Hund
   / dickerhund  
Dicker Kampfdackel
   / @dickerkampfdackel8689  
bitte abonnieren und die Glocke aktivieren

https://odysee.com/@DickerHund:8

Комментарии

Информация по комментариям в разработке