Halit Ergenç.... Mazi Kalbimde... 3 versions

Описание к видео Halit Ergenç.... Mazi Kalbimde... 3 versions

site for HALIT ERGENC...   / 213522235343950  
LYRICS
***ENGLISH....***ESPAÑOL .... ***TURKISH
I have been in love before
My life was crashed because of this love
I understood that it was my youth which was gone, in exchange for a love

I kneeled in front of him
It didnt help me for him to be my beloved
at the end I fell and gave my last breath to the green sea that is in his eyes

Even if I didn't wrap his waist, I didnt give up this aim
Its a pitiful adventure, they took him away from my hands
He became someothers beloved, unknown strangers became happy
My heart turned into a tumbled down land

Past is a wound in my heart
My luck is darker than my hair
It is that sad memory which makes me cry time to time
He didn't make me sleep on his chest,
He didn't comfort me with his kisses
Some long years passed by
He forgot me with that woman

Even if I didnt wrap his waist, I didnt give up this aim
Its a pitiful adventure, they took him away from my hands
He became someothers beloved, unknown strangers became happy
My heart turned into a tumbled down land
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
***ESPAÑOL ....
He estado enamorado antes
Mi vida se estrelló a causa de este amor
Yo entendí que era mi juventud que se había ido, a cambio de un amor

Me arrodillé delante de élla
nadie me ayudo para quel sea mi amada
al final me caí y me di mi último aliento por el mar verde que se encuentra en sus ojos

Incluso si no envuelvo su cintura, yo no renuncio a este objetivo
Es una aventura lamentable, que la alejó de mis manos
Se convirtió en amada de algunos , desconocidos volvieron felices
Mi corazón quedo bajo tierra

El pasado es una herida en mi corazón
Mi suerte es más oscuro que su cabello
Es que triste recuerdo que me hace llorar cada cierto tiempo
Élla no me hizo dormir en su pecho,
No me consoló con sus besos
Algunos largos años pasaron
Élla me olvidó con otro

Incluso si yo no envuelvo su cintura, yo no renuncio a este objetivo
Es una aventura lamentable, que la alejó de mis manos
Se convirtió en amada de algunos , desconocidos volvieron felices
Mi corazón quedo bajo tierra
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Turkish
ben de gönül çektim eskiden
yandı hayatım bu sevgiden
anladım ki bir aşka bedel
gençliğimmiş elimden giden

önünde ben geldim de dize
yar olmadı bu kimse bize
en nihayet düşüp can verdim
gözündeki yeşil denize

sarmadımsa da belden, geçmedim bu emelden
bir hazin maceradır onu aldılar elden
başkasına yâr oldu, eller bahtiyâr oldu
gönlüm hep baştan başa viran bir diyâr oldu

mazi kalbimde bir yaradır
bahtım saçlarımdan karadır
beni zaman zaman ağlatan
işte bu hazin hatıradır
ne göğsünde uyuttu beni
ne bûseyle avuttu beni
geçti ardından uzun yıllar
o kadın da unuttu beni

sarmadımsa da belden, geçmedim bu emelden
bir hazin maceradır onu aldılar elden
başkasına yâr oldu, eller bahtiyâr oldu
gönlüm hep baştan başa viran bir diyâr oldu

Комментарии

Информация по комментариям в разработке