A Bhagavad-gītā dicsősége - szanszkrit-magyar mantraelőadás

Описание к видео A Bhagavad-gītā dicsősége - szanszkrit-magyar mantraelőadás

Az előadásban a Bhagavad-gītāból hallhatunk olyan szanszkrit nyelvű mantrákat, melyek közvetlenül Kṛṣṇa szájából hangzottak el. Ezt követően a Krisna Dvaipāyana Vyāsa által írt Gītā-māhātmya versei következnek, melyek a Bhagavad-gītā dicsőségéről szólnak.
Az előadás különlegessége, hogy a magyar fordítás a Bhaktivedanta Hittudományi Főiskola tanára, Śyāmasundara Dāsa munkája, aki úgy tolmácsolja a szöveget, hogy megtartja az eredeti versmértéket, miközben ügyel arra is, hogy az üzenet és a jelentés teljes mértékben megmaradjon.
A Bhagavad-gītā Magának Istennek a szavait tartalmazza. Isteni beszélgetés Arjuna és az emberi alakban megjelent Isten, Kṛṣṇa között. A beszélgetés az India-beli Kurukṣetrán hangzott el, több mint 5000 évvel ezelőtt. A mű választ ad olyan alapvető fontosságú kérdésekre, mint hogy: kik vagyunk, ki Isten, miért szenvedünk, van-e élet a halál után, mi az életfeladatunk, hogyan lehetünk és maradhatunk boldogok ebben és a következő életünkben, vagy hogy hogyan juthatunk el Isten országába. A kurukṣetrai csatamezőn a harci szekéren álló Arjuna a gyeplőt tartó Kṛṣṇához fordult tanácsért, aki a felsorakozott két sereg között, a csata kezdete előtt részesítette tanításaiban barátját.

A versek előadásában a Bhaktivedanta Hittudományi Főiskola hallgatói működnek közre.
Fellépők: Rupamati Devī Dāsī, Moldvai Kiss Andrea, Rādhā Candra Priya Dāsī, Vinitā Devī Dāsī, Szennay Péter, Szegedi Miklós Ádám, Tolcsvay Balarám, Stefán Ádám
Ének: Vṛndāvaneśvarī Devī Dāsī
Mridanga: Jitendriya Dāsa
Karatal: Rāja-haṁsa Dāsa
Rendező: Līlā-purușottama Dāsa (Vasvári Csaba)

Az előadás a 2024 évi Dívali - a Fényadó ünnep elnevezésű rendezvényen hangzott el a RaM-ArT Színházban.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке