Both Sides Now (with lyrics)

Описание к видео Both Sides Now (with lyrics)

聽障家庭裡唯一擁有正常聽力的人,能夠靠音樂找到自己的一片天嗎?電影“CODA”(中文譯名“樂動心旋律”)是一部激勵人心,令人感動的電影。它得到2022年的奧斯卡最佳影片、改編劇本以及男配角三項大獎。我用這部電影裡女主角參加大學徵選的MV片段改變成我的版本,裡面Emilia Jones唱歌的片段就是電影裡的場景。

這是一首帶有人生哲理禪意的歌曲。我們因不同的心境,看待事情事情就會有不同的結果。事情的本質沒有變,真正變化的是人的對當時環境的感受。不同的感受也賦予了事情不同的意義。變化萬千的雲朵是如此、情感是如此、人生何嘗不也是這樣呢。渺小如人類,只是宇宙萬物中的滄海一粟,如何能夠參得透這些虛無飄渺,抓不住也放不開的抽象事物呢。

Both Sides Now是一首很有哲學意境的歌曲,由60年代的加拿大籍才女歌手Joni Mitchell在1967年所創作。最早由Judy Collins於1968年灌錄單曲唱片,1969年Joni Mitchell才親自演繹並收錄於其Clouds專輯內,令此曲再度廣受注目,2000年一再翻錄,經典不滅。

Both Sides, Now 用詞淺白、押韻對仗工整,就像是一首詩。數十年來不斷有人翻唱,隨著歌手的不同演繹,效果韻味,截然不同。2004年美國音樂雜誌Rolling Stone把此曲歸入經典金曲500首,位列171(The 500 Greatest Songs of all time),Joni Mitchell亦先後取得八次葛萊美奬。

Rows and flows of angel hair
如天使般的秀髮流動著
And ice cream castles in the air
冰淇淋城堡漂浮在空中
And feather canyons everywhere
到處飄著羽毛的峽谷
I’ve looked at clouds that way
它們曾經是雲朵在我眼中的樣子

And now they only block the sun
現在雲朵遮住了陽光
They rain and snow on everyone
它們變成了雨和雪,下在每個人身上

So many things I would have done
我想做很多事
But clouds got in my way
但是雲朵卻擋住我的路

I've looked at clouds from both sides now
我曾經從不同的角度看著雲朵
From up and down and still somehow
從上到下,這一切都是...
It's cloud illusions I recall
雲朵給我的幻覺

I really don't know clouds at all
我真的不懂雲朵

Moons and Junes and Ferris wheels
月亮、六月、摩天輪
The dizzy dancing way that you feel
你覺得令人暈眩的舞姿
As every fairy tale comes real
當每個童話故事夢想成真時
I've looked at love that way
我曾經這樣看待愛情

And now it's just another show
現在只是一場秀
And you leave 'em laughing when you go
當你離開時,就隨他們笑吧!
And if you care, don't let them know
如果你在意,就別讓他們知道
Don't give yourself away
千萬別洩漏自己的心思

I've looked at love from both sides now
我曾經從不同的角度來看愛
From give and take and still somehow
從給予到接受,這一切都是...
It's love's illusions that I recall
愛的幻覺...

I really don't know love
我真的不懂愛...
Really don't know love at all
真的完全不懂愛...

Tears and fears and feeling proud
悲傷、恐懼與驕傲的感覺
To say, "I love you" right out loud
大聲地說出“我愛你”
Dreams and schemes and circus crowds
夢想、計畫、還有如馬戲班的人群
I've looked at life that way
我曾經這樣的看待人生

Oh, but now old friends they're acting strange
哦,但是現在老朋友們變得很奇怪
And they shake their heads and they tell me that I've changed
但他們卻搖著頭說我變了
Well something's lost, but something's gained
然而,有得必有失...
In living every day
在我們生活的每一天

I've looked at life from both sides now
我用不同的角度看待人生
From win and lose and still somehow
從成功到失敗,這一切都是...
It's life's illusions I recall
人生的幻覺

I really don't know life
我真的不懂人生...

I've looked at life from both sides now
我用不同的角度看待人生
From up and down and still somehow
從高峰到谷底,這一切都是...
It's life's illusions that I recall
這一切都是人生的幻覺

I really don't know life at all
我完全不懂人生...

Комментарии

Информация по комментариям в разработке