海外No1フロムゲー考察者 VaatividyaのDLC超考察【翻訳】

Описание к видео 海外No1フロムゲー考察者 VaatividyaのDLC超考察【翻訳】

親愛なるVaatividyaさんのチャンネルはこちら:   / @vaatividya  
翻訳にご協力いただいた方に厚く御礼申し上げます
ちなみに、「lore」って日本語に訳すとき、なんて言えばいいと思いますか?「伝承」って、どうにも最後までしっくりこなかったんですが、神話とかにするとちょっと外れすぎるし、〜伝とかもありかなと思ったんですが単体でlore出された時に訳せないなとかあって結局「伝承」にしたんですけど、なんかありますかね?
ぜひコメント欲しいです。

そして、Deepl、ありがとう

翻訳は意訳を大きく含んでいるため、おかしくなっていたり気になる点があれば是非コメントください!

私の声入りの動画については現在Vaati氏と最終調整中です!(モーグの考察)

Комментарии

Информация по комментариям в разработке