【VIETSUB/ENGSUB】Melee メレ・Yanagi Nagi やなぎなぎ・NORN9 OP・Cover | Braid Girl's World

Описание к видео 【VIETSUB/ENGSUB】Melee メレ・Yanagi Nagi やなぎなぎ・NORN9 OP・Cover | Braid Girl's World

【歌詞付き】Bài hát mở đầu của trò chơi NORN9 Norun + Nonetto (NORN9 ノルン+ノネット). Chúc các bạn xem vui vẻ!

---------------------------
❉XEM THÊM:
☁️ PLAYLIST GAME SONGS: https://bit.ly/GameSongs
☁️ ANIME SONGS Playlist: https://bit.ly/AnimePlaylistYT
☁️ DRAMA SONGS Playlist: https://bit.ly/DramaMoviePlaylistYT
☁️ ALL SUB JAPANESE SONGS: https://bit.ly/JPMusicPlaylistYT

FB: https://www.facebook.com/Braid-Girls-World...

---------------------------
❉THÔNG TIN BÀI HÁT:
■Tên: Melee (メレ・Những trận đấu)
■Sáng tác: Yanagi Nagi (やなぎなぎ)
■Trình bày: Yanagi Nagi (やなぎなぎ)
Bài hát mở đầu của trò chơi NORN9 Norun + Nonetto (NORN9 ノルン+ノネット)
■Audio gốc:    • melee  

---------------------------
❉NGUỒN:
■Cover gốc:    • 【melee】歌ってみた*恋夏*《ノルン+ノネットOP》  
(蒼恋夏さんへ。こちらのカバーを使わせて頂かない場合、連絡頂きたら有り難いです😊。連絡先は [email protected]。よろしくお願い致します!😊)
■Hình ảnh: Special thanks to Jelleke Vanooteghem from unsplash

---------------------------
❉LỜI NHẠC:
陽が落ちれば
Hi ga ochireba
当たり前に
Atarimae ni
朝がくるのだと思っていた
Asa ga kuru no da to omotte ita

靄に溶け込んだ薄い詩歌(しいか)を
Moya ni tokekonda usui shiika wo
口ずさめば
Kuchizusameba
星月夜(ほしづきよ)に鳴る
Hoshizukiyo ni naru
やがて足を止め
Yagate ashi wo tome
息衝くことさえ忘れて
Ikizuku koto sae wasurete
言葉は意味を失った
Kotoba wa imi wo ushinatta
限りなく0(ゼロ)に近いこの場所で
Kagiri naku zero ni chikai kono basho de
静かに 時間の矢の先を見果てる
Shizuka ni jikan no ya no saki wo mihateru
願いを込めた小さな石粒を並べていく
Negai wo kometa chiisa na ishi tsubu wo narabete yuku
透き間が噛み合う様に
Sukima ga kamiau you ni

それは誰もが求めるストローク
Sore wa dare mo ga motomeru sutorooku
今は揃わない音だとしても
Ima wa sorawanai oto da to shite mo

目を閉じれば浮かび上がる
Me wo tojireba ukabiagaru
終わらない寂寥
Owaranai sekiryou
耳を責める
Mimi wo semeru
罪と幸福は隣り合わせ
Tsumi to koufuku wa tonariawase
失うなら自ら捨てよう
Ushinau nara mizukara suteyou
欲しかったものは一番近くで光って
Hoshikatta mono wa ichiban chikaku de hikatte
両手を何度翳しても
Ryoute wo nando kazashite mo
触れる事は無く
Fureru koto wa naku
届かないままで
Todokanai mama de
じわりと逸る想いを焼き尽くした
Jiwari to hayaru omoi wo yakitsukushita
せめて一瞬
Semete isshun
一度きりでもいい
Ichido kiri demo ii
その光の温度を感じていたい
Sono hikari no ondo wo kanjite itai
カルペ・ディエムを心に刺し込んで
Karupe diemu wo kokoro ni sashikonde
もし今世界が終わるとしても
Moshi ima sekai ga owaru to shite mo

涙が凍って落ちていく
Namida ga kootte ochite yuku
手のひらの上割れて消えた
Te no hira no ue warete kieta
それでも ずっと
Sore demo zutto

願いを込めた小さな石粒を並べていく
Negai wo kometa chiisa na ishi tsubu wo narabete yuku
透き間が噛み合う様に
Sukima ga kamiau you ni
それはいつしかひとつの形へと姿を移して
Sore wa itsu shika hitotsu no katachi e to sugata wo utsushite
世界を変える
Sekai wo kaeru
歌に惹かれて 導かれる未来
Uta ni hikarete michibikareru mirai
孤独と出会うあなたにメレを手渡そう
Kodoku to deau anata ni mere wo tewatasou
それは誰もが求めるストローク
Sore wa dare mo ga motomeru sutorooku
今は揃わない音だとしても
Ima wa sorawanai oto da to shite mo


❈❈❈❈❈❈❈❈❈❈


Với tiêu chí dịch sát nghĩa nhưng không làm cho nội dung trở nên khó nghe hay câu cú lủng củng, kênh BRAID GIRL'S WORLD muốn chia sẻ những cảm nhận chính xác nhất về nội dung tới người nghe. Thêm vào đó, mình muốn truyền tải tới mọi người những tác phẩm nghệ thuật từ đất nước Mặt Trời mọc Nhật Bản và cùng chia sẻ tình cảm với tất cả các bạn.
Theo dõi kênh Facebook của mình để đọc thêm những bài viết không chỉ về các bài hát được đăng tải trên kênh YouTube mà còn nhiều những bài phân tích cảm nhận những sản phẩm nghệ thuật khác nhé! (^_^)


Nếu thấy hay hãy cho mình 1 like, share và bấm đăng ký kênh để tạo thêm động lực cho mình nhé! ❤


❈❈❈❈❈❈❈❈❈❈


THE PURPOSE OF THIS VIDEO IS TO SHARE THE CONTENT TO ALL THE FANS OUTSIDE JAPAN. I CLAIM NO OWNERSHIP OF THE AUDIOS, IMAGES, SONGS NOR LYRICS. ONLY THE TRANSLATION AND LOGO ARE BELONG TO BRAID GIRL'S WORLD YOUTUBE CHANNEL.
MỤC ĐÍCH CỦA VIDEO NÀY LÀ ĐỂ CHIA SẺ NỘI DUNG VỚI NHỮNG FAN NGOÀI NHẬT BẢN. TÔI KHÔNG SỞ HỮU AUDIO, HÌNH ẢNH, BÀI HÁT VÀ LỜI BÀI HÁT. CHỈ DUY NHẤT BẢN DỊCH VÀ LOGO THUỘC VỀ KÊNH YOUTUBE BRAID GIRL'S WORLD.
この動画の目的は、日本国外のすべてのファンにコンテンツをシェアすることです。オディオ、写真、歌、歌詞はアーティストの本人のものです。翻訳とロゴのみが BRAID GIRL'S WORLD (ブレードガールズワールド) ユーチューブ チャンネルのものです。

#norn9 #gamesong

Комментарии

Информация по комментариям в разработке