[Verse 1]
Where sea cliffs watch the world below,
The Chenoua stand where cold winds blow.
Between the forest and the tide,
They guard a strength they never hide.
Their words are mist, their truth is deep,
They plant their stories where rocks sleep.
You won’t see flags, you won’t see fame—
But every gust still speaks their name.
[Chorus]
Chenoua spirit, calm and wise,
Mountain breath beneath sea skies.
Not in books, but in the land—
The language flows like ocean sand.
O Chenoua, wind and stone—
You never fade, you just live on.
[Verse 2]
Their children learn by firelight,
Where stars above are clear and bright.
No school to teach, no voice to sell,
The earth itself becomes the shell.
With every tide, with every tree,
They hold their pride in mystery.
And though the map may turn away,
The Chenoua walk their quiet way.
[Chorus]
Chenoua spirit, calm and wise,
Mountain breath beneath sea skies.
Not in books, but in the land—
The language flows like ocean sand.
O Chenoua, wind and stone—
You never fade, you just live on.
[Bridge]
Tazmert n waman...
(The strength of the waters...)
Ayyiwen n wudem...
(The winds of the face...)
Chenoua…
(Still standing…)
[Verse 3]
They are the silence in the storm,
The ones who shaped the coastal form.
Their songs are salt, their steps are flame,
They move with peace but carry name.
You’ll find them where the sea birds fly,
With stories deep as open sky.
No monument, no throne, no gold—
Just Chenoua spirit, quiet and bold.
[Final Chorus – echoed and fading]
Chenoua spirit, calm and wise,
Mountain breath beneath sea skies.
Not in books, but in the land—
The language flows like ocean sand.
O Chenoua, wind and stone—
You never fade, you just live on.
Информация по комментариям в разработке