Rakshasa - 蝶々花火 [ Official Music Video ]

Описание к видео Rakshasa - 蝶々花火 [ Official Music Video ]

English is below.

Ethereal SinのYamaとKikkaを中心に創られた楽曲を、元Albionの百合が歌うジャパネスク・メタル、RakshasaのMusic Video第3弾公開!

2021年2月10日にリリースされた2ndアルバム「百花創生」から、アルバムの最後を締めるポップだが少し陰のあるナンバー「蝶々花火」をお届けします。

築100年以上経つ日本の古民家にて撮影された古き良き時代の物語を通して、Rakshasaの世界の一端に触れてみて下さい!

=============================
ディレクター/編集:天野トロイカ
カメラマン:富永兼太郎
メイク:raya
キャスト:
八代(男性) 日立 Twitter:@HITACHI_I_t_N
茜(女性) みこと Instagram:@mmmmmii_777
幼少時代 Shion / Sara

アルバム購入 - https://bit.ly/2WwYMmS
公式サイト - http://www.rakshasa-metal.com/
Facebook -   / rakshasaoffi.  .
=============================

The third music video from the Japanesque metal band - Rakshasa, whose music was created mainly by Yama and Kikka of Ethereal Sin and sung by Yuri of ex-Albion, has been released!

From their second album "Hyakka Sousei," released on February 10, 2021, we bring you the pop but slightly melancholic number "ChoCho Hanabi" (Butterfly Fireworks) which closes the album.

The Movie was shot in an old Japanese house that is over 100 years old, and through the story of the good old days, you can get a glimpse of Rakshasa's world!

English Version Lyric =============================

ChoCho Hanabi

The cries of cicadas echoing in the dusk
It's as if to announce the end
A moment when the shadows stretching out overlap 
Dyed in the glow of the spreading sunset
 
Faintly floating in the evening darkness
It hurriedly dispersed in vain.
"It's the same," I say, and a moment later we overlap
Dewdrops flowing down my cheeks

As if the sound of a soft bell is inviting
In the dusk of summer, with a wish... flutter about

It's a lovely, ChoCho Hanabi
Your eyes reflect the light of your tears
Until the time when those tears fall
I want you to watch with me
Summer, please let me wish for you

Just for a moment, it will burst
It lead me to the path of my dreams
Something that can drown out even the confusion
Is it my throbbing heart or summer's fault? Ah-

The crickets of the late summer night sing
With autumn in tow, the calm wind rustles away dance smoothly

It's a lovely, ChoCho Hanabi
Even if it is extinguished someday
The trembling little fireworks bloomed with dignity in my heart

It's a lovely, ChoCho Hanabi
Your eyes reflect the light of your tears
Until the time next summer comes
Let us spend time together
I want to hope for that, just for now, Ah
I'll never forget this summer
In the late summer, holding the memories of summer

Комментарии

Информация по комментариям в разработке