Sengoku Musou 3 Z Cutscenes | Eng Subtitles

Описание к видео Sengoku Musou 3 Z Cutscenes | Eng Subtitles

All the new cutscenes added for Sengoku Musou 3 Z, that weren't in the original game, translated with English subtitles. 3Z was never released outside Japan, so these scenes aren't available in English officially. I couldn't find any other translations of these scenes, so I did it myself.

0:00 - Okuni
2:20 - Noh
5:25 - Ranmaru
9:01 - Yoshimoto
11:11 - Kotaro
16:25 - Toshiie
20:35 - Gracia
24:00 - Katsuie
25:48 - Aya
27:42 - Masanori
*Toshiie and Katsuie share their 1st cutscene.

This is my first time translating a video like this. I timed the subtitles in the video to match the subtitles in Japanese, though I extended some to display a bit longer. The JP subtitles often go off the screen before the characters even finished speaking, especially in scenes with a lot of lines back-to-back. I also tried to translate this in line with how I think it'd be translated with official SW translations and I wanted to keep the subtitles short enough you could read them in the same time it takes the character to finish their line.

Some stuff was a little difficult to translate, like Okuni's lines in her last cutscene. She's quoting from the Kanginshu, which is this old collection of Japanese songs and ballads. But she's only quoting a select few lines so it loses some context, and the only official translation of it I could find would require me to actually buy and order a book to confirm it. So, I just did my best. My main goal with this video was to make it not sound totally awkward to an English speaker while retaining the core meaning of what the characters were saying. I think it turned out well, but obviously I wouldn't put this up if I didn't think so.

Anyways, let me know what you guys think. This took longer than I expected, but I'm not opposed to doing this more. It might just take me a while.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке