Разбор русской локализации: Serious Sam The First Encounter

Описание к видео Разбор русской локализации: Serious Sam The First Encounter

Сегодня я бы хотел поговорить о разных локализаций в первом пришествии Серьёзного Сэма, её локализировали несколько раз:
1)Классику тфе и её золотое издание локализировали Логрус
2)HD TFE локализировали 1С.
3)И Фьюжен(ДЛС для TSE которое добавляет, ТФЕ в ТСЕ) локализировали Новый Диск.
Укажем на ляпы перевода и посмотрим игру актёров озвучки Сэма. И ещё бы хотелось сказать что это моё первое видео с разбором локализации, возможно могут быть какие-то ляпы с моей стороны или неверные факты, так что поправьте меня в комментариях, а также могут быть придирки и субъективное мнение.

Мой дискорд сервер:  / discord  
Мой стим:https://steamcommunity.com/profiles/7...

Таймкоды:
00:00 - Пролог
00:58 - Глава 1: Игровые модельки и название игры
02:41 -Глава 2: Нетрикса и текст
05:57 - Глава 3: Озвучка и реплики
17:30 - Эпилог

Комментарии

Информация по комментариям в разработке