Clavariadelphus truncatus - Club coral

Описание к видео Clavariadelphus truncatus - Club coral

Visitando el Monasterio de San Juan de la Peña en Jaca, encontré esta rara e interesante especie otoñal que tiene una curiosa forma de maza de mortero o porra truncada, comestible con sabor dulce, crece principalmente entre la hojarasca de coníferas y en ocasiones robledales . En el video podéis ver muchos detalles de esta especie, otra especie similar es la Clavariadelphus pistillaris    • Seta  bastón - Clavariadelphus  pisti...  
Descripción:
-Carpóforo: con forma de mano de mortero o porra truncada en los ejemplares adultos, hasta 15 cm de longitud y 4 de diámetro en la parte más alta. La parte superior es ancha e incluso un poco hundida y la base es delgada.
-La superficie del carpóforo (la parte fértil) es rugosa y abollada, en los ejemplares adultos, de color ocre amarillo a ocre naranja y amarillo en los jóvenes.
-Pie: es una continuación del carpóforo que se encuentra entre la hojarasca, de color más claro que el resto
-Carne: Un poco esponjosa, blanca, pero al contacto con el aire cambia el color marrón, de olor suave y sabor dulce
-Comestibilidad: Comestible sobre todo para cocinar postres por su sabor dulzón, pero al ser una especie rara es mejor dejar en el bosque.
Hábitat: Crece principalmente en coníferas de montaña y también suele crecer en robledales
-Época: Otoño principalmente
-Lugar: San Juan de la Peña, Jaca - Huesca
Confusiones: con la Clavariadelphus pistillaris , con cabeza redondeada y de sabor amargo

English
Visiting the Monastery of San Juan de la Peña in Jaca, I found this rare and interesting autumn species that has a curious shape of a mortar pestle or truncated club, edible with a sweet taste, it grows mainly among the leaf litter of conifers and sometimes oak groves. In the video you can see many details of this species
Description:
-Carpophore: shaped like a mortar pestle or truncated club in adult specimens, up to 15 cm long and 4 cm in diameter at the highest part. The upper part is wide and even a little sunken and the base is thin
-The surface of the carpophore (the fertile part) is rough and dented, in adult specimens, yellow ochre to orange and yellow ochre in young specimens
-Stem: It is a continuation of the carpophore that is found among the leaf litter, lighter in colour than the rest
-Flesh: A little spongy, white, but when in contact with the air it changes to brown, with a soft smell and sweet taste
-Edibility: Edible, especially for cooking desserts, due to its sweet taste, but as it is a rare species it is better to leave it in the forest.
-Habitat: It grows mainly in mountain conifers and also tends to grow in oak groves
-Season: Mainly autumn
-Location: San Juan de la Peña, Jaca - Huesca
Confusions: with the Clavariadelphus pistillaris, with a rounded head and bitter taste

Euskera
Jakako San Juan de la Peña monasterioa bisitatzen ari nintzela, udazkeneko espezie bitxi eta interesgarri hau aurkitu nuen. Mortero-mazoaren edo porra moztuaren forma bitxia du, zapore gozoko jangarria, eta koniferoen orbelen eta, batzuetan, hariztien artean hazten da nagusiki

Deutsch
Als ich das Kloster San Juan de la Peña in Jaca, Spanien, besuchte, fand ich diese seltene und interessante Herbstart, die eine seltsame Form wie ein Mörser oder eine Keule hat, essbar ist und einen süßen Geschmack hat. Sie wächst hauptsächlich zwischen Nadelbäumen und manchmal Eichenwäldern

Français
En visitant le monastère de San Juan de la Peña à Jaca, en Espagne, j'ai trouvé cette espèce automnale rare et intéressante qui a une forme curieuse comme un mortier ou une massue tronquée, comestible avec une saveur sucrée, elle pousse principalement parmi les feuilles de conifères

Italiano
Visitando il Monastero di San Juan de la Peña a Jaca, in Spagna, ho trovato questa rara ed interessante specie autunnale che ha una curiosa forma a mortaio o mazza tronca, commestibile dal sapore dolce, cresce principalmente tra le foglie di conifere e talvolta nei boschi di querce

Nederlands
Tijdens een bezoek aan het klooster van San Juan de la Peña in Jaca, Spanje, vond ik deze zeldzame en interessante herfstsoort met een merkwaardige vorm, zoals een vijzel of een afgeknotte knuppel, eetbaar met een zoete smaak, hij groeit voornamelijk tussen naaldbladeren en soms in eikenbossen

čeština
Při návštěvě kláštera San Juan de la Peña ve španělské Jace jsem našel tento vzácný a zajímavý podzimní druh, který má zvláštní tvar jako zkrácený hmoždíř nebo tlouček, jedlý a sladký, roste hlavně mezi jehličnatými listy

Русский
Посетив монастырь Сан-Хуан-де-ла-Пенья в Хаке, Испания, я нашел этот редкий и интересный осенний вид, имеющий любопытную форму, похожую на ступку или усеченную дубину, съедобный, со сладким вкусом. Он растет в основном среди хвойных листьев, а иногда и в дубовых лесах

日本語
スペインのハカにあるサン・ファン・デ・ラ・ペーニャ修道院を訪れたときに、この珍しい興味深い秋の種を見つけました。すり鉢やすりこぎのような変わった形をしており、主に針葉樹の葉っぱの中に生えていて甘くて食用となります。

한국인
스페인 하카에 있는 산후안데라페냐 수도원을 방문했을 때 절구나 잘린 철퇴처럼 모양이 이상하고 맛이 달며 식용이 가능한 희귀하고 흥미로운 가을종을 발견했습니다. 주로 침엽수의 잎 사이에서 자랍니다.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке