Sabaton - Wolfpack ( cover на русском от Отзвуки Нейтрона )

Описание к видео Sabaton - Wolfpack ( cover на русском от Отзвуки Нейтрона )

#Sabaton #wolfpack #russiancover #ОтзвукиНейтрона

P.S. подписывайтесь, не забудьте ударить в колокол и поставить палец. Это поможет продвижению канала. Всем рок \m/

▶Отблагодарить – http://www.donationalerts.com/r/echon...
▶Эксклюзивы от Нейтрона - https://boosty.to/echoneutron
▶Канал VK - https://vk.com/echoneutron
▶Скачать mp3: https://drive.google.com/file/d/1UFho...
▶Перевод: Игорь Прикащев
▶Видео: Knight SGC Archive -   • Sabaton - Wolfpack (Music Video)  

Подводная лодка (1981)
Вторая мировая война в цвете (2009)
Апокалипсис: Вторая мировая война (2009)
«Дюнкерк» (2017)

Волчья стая
(перевод песни «Wolfpack» группы «Sabaton»)

Мир лишен сил
В той войне был.
«Гливс» и «Ингхэм»
С «Бьёри» шли в Галифакс!

Сокращенный путь
Избрал конвой «девяносто два»!
«Бьёри», «Гливс» и «Ингхэм» мирно
Танкеры ведут!
В Северной Атлантике штиль,
Неподвижна сплошь вода,
Но придет лишь ночь, самый темный час,
И Кригсмарине тут!

Лишь на поверхности царит покой,
Но «Волчья стая» под водой!
Нет, нет, нет!

Мир лишен сил
В той войне был.
«Гливс» и «Ингхэм» с «Бьёри» шли в Галифакс!
Вслед шла тайно
«Волчья стая»,
И «Гливс» с конвоем к ней угодили в пасть!

Ко второму дню лишь рассвело,
«Бьёри» весь в огне!
Из конвоя те, что уцелели,
К берегу идут!
В Северной Атлантике вновь,
Затаившись в глубине,
На вторую ночь в самый темный час
Ждет Кригсмарине тут!

И «Волчья стая», во второй раз всплыв,
Бьет, шансов вновь конвой лишив!
Нет, нет, нет!

Мир лишен сил
В той войне был.
«Гливс» и «Ингхэм» с «Бьёри» шли в Галифакс!
Вслед шла тайно
«Волчья стая»,
И «Гливс» с конвоем к ней угодили в пасть!

«Волчьей стаей»
«Бьёри» в мае
В сорок втором году втянут был в тот бой!
Мир лишен сил
В той войне был.
«Гливс» и «Ингхэм» к смерти вели конвой!

«Ю – пятьсот шестьдесят девять» ловит
Связь конвоя, своим сообщив!
Дальше «Ю – девяносто четыре»
Из темноты бьёт, цель поразив!

Вступает в бой «Ю – сто двадцать четыре»
В два захода топя четверых,
Из-за сбоя отказавшей торпеды
«Ю – четыреста шесть» в тот день вне игры!

«Волчьей стаей»
«Бьёри» в мае
В сорок втором году втянут был в тот бой!
Мир лишен сил
В той войне был.
«Гливс» и «Ингхэм» к смерти вели конвой!

Мир лишен сил
В той войне был.
«Гливс» и «Ингхэм» с «Бьёри» шли в Галифакс!
Вслед шла тайно
«Волчья стая»,
И «Гливс» с конвоем к ней угодили в пасть!

«Волчьей стаей»
«Бьёри» в мае
В сорок втором году втянут был в тот бой!
Мир лишен сил
В той войне был.
«Гливс» и «Ингэм» к смерти вели конвой!

Скрываемая глубиной,
Ждет «Волчья стая» под водой!
Кровавый след за врагом
Влечет во мраке их ночном!
О, нет! О, нет! Здесь снова «Волчья стая»!
Вот-вот всплывет,
На глубине пока таясь!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке