Agni Parthene (Arabic/ Romanian) ||

Описание к видео Agni Parthene (Arabic/ Romanian) ||

A beautiful byzantine hymn by ‪@RibaleWehbeOfficial‬

Here’s the lyrics with translation I found online:


Agní Parthéne Déspina, Áhrante Theotóke,
O virgin pure, Immaculate lady Theotokus

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Parthéne Mítir Ánassa, Panéndrose te póke.
O Virgin Mother, Queen of all/ and fleece which is all dewy

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Ipsilotéra Uranón, aktínon lamprotéra,
More radiant than the rays of sun/ and higher than the heavens

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Hará parthenikón horón, angélon ipertéra,
Delight of virgin choruses/ superior to Angels.

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Eklamprotéra uranón fotós katharotéra,
Much brighter than the firmament/ and purer than the sun's light

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Ton Uraníon stratión pasón agiotéra.
More holy than the multitude/ of all the heav'nly armies.

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

María Aipárthene kósmu pantós Kiría,
O Ever Virgin Mary/ of all the world, the Lady

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Áhrante Nímfi Pánagne, Déspina Panagía,
O bride all pure, immaculate/ O Lady Panagia

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

María Nímfi Ánassa, harás imón etía,
O Mary bride and Queen of all/ our cause of jubilation

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Korí semní Vasílissa, Mítir iperagía,
Majestic maiden, Queen of all/ O our most holy Mother

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Timiotéra Heruvím, iperendoxotéra
More hon'rable than Cherubim/ beyond compare more glorious

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Ton asomáton Serafím, ton Thrónon ipertéra.
than immaterial Seraphim/ and greater than angelic thrones.

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Hére to ásma Heruvím, hére ímnos angélon,
Rejoice, O song of Cherubim/ Rejoice, O hymn of angels

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Hére odí ton Serafím, hará tón Arhangélon,
Rejoice, O ode of Seraphim/ the joy of the archangels

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Hére iríni ke hará, limín tis sotirías,
Rejoice, O peace and happiness/ the harbor of salvation

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

pastás tu Lógu ierá, ánthos tis aftharsías,
O sacred chamber of the Word/ flow'r of incorruption

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Hére Parádise trifís, zoís te eonías,
Rejoice, delightful paradise/ of blessed life eternal

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Hére to xílon tis zoís, pigí athanasías.
Rejoice, O wood and tree of life/ the fount of immortality.

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Se iketévo Déspina, Se, nin, epikalúme,
I supplicate you, Lady/ now do I call upon you

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Se disopó Pantánassa, Sin hárin exetúme.
And I beseech you, Queen of all/ I beg of you your favor

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Korí semní ke áspile, Déspina Panagía,
Majestic maiden, spotless one/ O Lady Panagia

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Thermós epikalúme Se, Naé igiasméne,
I call upon you fervently/ O sacred, hallowed temple

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Antilavú mu, ríse me apó tu polemíu,
Assist me and deliver me/ protect me from the enemy

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride

Ke klironómon díxon me zoís tis eoníu.
And make me an inheritor/ of blessed life eternal.

Hére Nímfi Anímfefte.
Rejoice, O unwedded bride


Tags:
#youtubeshorts #explorepage #jesussaves #music #trustjesus #faithoverfear #trustingod #godsword #strengthinfaith #bibleverse #hymns #byzantine #song #fypシ゚viral #youtubevideo

Комментарии

Информация по комментариям в разработке