Hercules | Zero to Hero (Eu Portuguese)

Описание к видео Hercules | Zero to Hero (Eu Portuguese)

Versão em português de Portugal da música "Zero to Hero" (intitulada "De Zero a Herói") do filme da Walt Disney Pictures de 1997 "Hércules".

European Portuguese version of the song "Zero to Hero" (entitled "De Zero a Herói") from the 1997's Walt Disney Pictures movie "Hercules".

Versão da banda sonora/Soundtrack version:    • Hercules | Zero to Hero (Eu Portugues...  

_________//_____//_________
Letra/Lyrics:

- A partir desse dia o nosso Hércules passou a ser o maior. Ele era tão quente que evaporava o gelo.

Oh, yeah!
Brilha o sol, Hércules chegou
Passou por aqui e muita gente encantou
Ele é bom
Faz parar o "show"
Ele é o melhor e muitos monstros derrotou

Veio do nada
- Um zero, zero
Para combatê-los e vencê-los
Chegou aqui para conquistar
De zero a herói sem hesitar
De zero a herói
Já cá está

E ao passar faz suspirar com "uh's" e "ah's"
E na mão de alguém
Vem num vaivém
Isso não se faz

E moedas faz chover aqui
Nas lutas ganha bem
Tão novo, rico e forte
Não depende, não deve a ninguém

Diz: "Amén", lá vai outra vez
Doce e invencível
Vai ganhando dez em dez
Já lançou um boneco igual
Vai continuar para o bem e para o mal

E lá vai ele, lutar de novo
Tem a apoiá-lo todo o povo
Tem mais coragem que ninguém
De zero a herói, o maior rei
De zero a herói, caiu do céu

Quem pôs a glória nas arenas?
- Hércules
O gladiador de histórias vivas?
- Hércules

É audaz
- E não para
É docinho
- Sabor que agrada

Hércules
- Um grande homem
Hércules, Hércules, Hércules
Hércules, Hércules

Brilha o sol, Hércules ganhou
Invencível
Vai voar
E tem tão bom ar
É incrível

Veio do nada
Zero, zero
Para combatê-lo
E vencê-los
E num segundo vai ao céu

De zero a herói
Ele é um herói
O nosso herói

- É assim
_________//_____//_________

Tom Original/Original Pitch (NTSC)

Dobragem lançada em/ Dub released on: 28 Novembro/November 1997 (cinemas)

Jovem Hércules/Young Hercules: Pedro Oliveira (diálogos/speaking) & Carlos Coincas (canções/singing)
Hércules/Hercules: Miguel Ângelo
Mégara/Megara: Carla de Sá (diálogos/speaking & canções/singing)
Filoctetes/Philoctetes: José Raposo (diálogos/speaking & canções/singing)
Calíope/Calliope: Sara Tavares (diálogos/speaking & canções/singing)
Melpoméne/Melpomene: Ana Paula Oliveira (diálogos/speaking & canções/singing)
Tália/Thalia: Rita Guerra (diálogos/speaking & canções/singing)
Tersícora/Terpsichore: Susana Félix (diálogos/speaking & canções/singing)
Clio: Sandra Fidalgo (diálogos/speaking & canções/singing)
Hades: Fernando Luís
Zeus: Pedro Pinheiro
Narrador/Narrator: António Marques
Agonia/Pain: Manuel Cavaco
Pânico/Panic: André Maia
Hera: Luísa Salgueiro
Nesso/Nessus: Carlos Freixo
Hermes: Carlos Freixo
Anfitrião/Amphytryon: Jorge Sousa e Costa
Alcmena/Alcmene: Margarida Rosa Rodrigues
Átropos/Atropos: Cucha Carvalheiro
Cloto/Clotho: Margarida Rosa Rodrigues
Láquesis/Lachesis: Luísa Salgueiro

Vozes adicionais/Additional voices: Paulo B., Heitor Lourenço, Cucha Carvalheiro, Luís Rizo, Manuela Couto, Margarida Rosa Rodrigues, Carlos Freixo, José Jorge Duarte, Luísa Salgueiro, Natália Luiza

Direção de Atores: Carlos Freixo
Tradução/Adaptação: Renato Rosenberg, Rita de Azevedo
Direção Musical: Pedro Guedes
Tradução/Adaptação de Letras: Miguel Ângelo
Supervisão Criativo: Miguel Angel Poveda
Estúdio de Dobragem: Matinha Estúdios Som, S.A.
Estúdio Musical: Xangrilá - Edição e Produção de Som, Lda.

Versão euro-portuguesa produzida por:
Disney Character Voices International, Inc.

Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: https://mega.nz/folder/eUll3AqA#TX7ZQ...

Copyright © Disney Enterprises, Inc.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке