ETS - Abuela Maitea

Описание к видео ETS - Abuela Maitea

“Abuela Maitea”, Iñigo Etxezarretak galdu berri duen amonari egindako omenaldia da. Elkarbanatu ezazu zure familiar guztiekin! //

“Abuela Maitea” es el homenaje que Iñigo Etxezarreta ha querido hacer para su recién fallecida abuela Isidra. ¡Compártelo con tod@s tus familiares!

Jarraitu gaitzaizu / Síguenos!
SPOTIFY: https://open.spotify.com/artist/1Z6pq...
INSTAGRAM:   / entolsarmiento  
FACEBOOK:   / entolsarmiento  
MERCHANDISING: https://www.lawebdehabitus.com/entols...
WEB: https://entolsarmiento.com/

LETRA
Heldu nazazu eskutik, soilik zuk dakizun bezala,
gelditu dezagun denbora, gure begiradan.

Orain arte ez dut aurkitu, abagunerik onena
aitortzeko besteen aurrean niretzat zu izan zarena.
Ezkutuko zaindaria, itsasargia bidean.
Babestu nauzu behar izan dudanean, inork ez bezela.

Zurekin lo hartzen nuen, nire egun ilunetan.
Zurekin amets egin dut, gaur gauean.

Heldu nazazu eskutik, soilik zuk dakizun bezala,
gelditu dezagun denbora, gure begiradan.
Ta esaidazu belarrira, beste behin mesedez amama
zure bihotzaren zati bat eramango dudala.

Zure begi urdinetan, islatu dira nireak
mundua aldatzen ikusi dugu batera, hainbeste urtetan.
Baina orain ulertzen dut, betirako ez garela
abesti hau zuretzako da, abuela maitea.


LETRA CASTELLANO (Querida Abuela)
Agárrame de la mano, solo como lo sabes hacer tú,
paremos el tiempo, en nuestra mirada.

Hasta ahora no he encontrado, una buena ocasión
para confesarte en público lo que has sido para mí.
Cuidadora a la sombra, un faro en el camino.
Cuando lo he necesitado me has protegido, como nadie.

Me dormía contigo, en mis días oscuros.
He soñado contigo, hoy a la noche.

Agárrame de la mano, solo como lo sabes hacer tú,
paremos el tiempo, en nuestra mirada.
Y dime al oído, de nuevo por favor abuela
que me llevaré una parte de tu corazón.

En tus ojos azules, se han reflejado los míos,
hemos visto cambiar el mundo juntos, durante tantos años.
Pero ahora entiendo, que no somos para siempre
esta canción es para ti, querida abuela.

La traducció al català es troba en els sub títols del vídeo
La traduction en français se trouve dans les sous-titres de la vidéo.

#AbuelaMaitea #EnTolSarmiento

Комментарии

Информация по комментариям в разработке