그럼에도 눈동자는 영원히 반짝이고🤩 Fujii Kaze - Kirari [가사/발음/한글/해석]

Описание к видео 그럼에도 눈동자는 영원히 반짝이고🤩 Fujii Kaze - Kirari [가사/발음/한글/해석]

#jpop

후제이 카제 - 반짝
Fujii Kaze - Kirari
藤井風 - さらり

MV -    • Fujii Kaze - Kirari (Official Video)  

가사 -

荒れ狂う季節の中を二人は一人きり さらり
아레쿠루우 키세츠노 나카오 후타리와 히토리키리 사라리
성난 계절 속에 두 사람은 각자 깨끗이

明け行く夕日の中を今夜も昼下がり さらり
아케유쿠 유우히노 나카오 콘야모 히루사가리 사라리
밝아지는 석양 속에서 오늘 오후도 깨끗이

どれほど朽ち果てようと最後にゃ笑いたい
도레호도 쿠치하테요오토 사이고냐 와라이타이
헛되이 끝나더라도 마지막엔 웃고 싶어

何のために戦おうとも動機は愛がいい
난노 타메니 타타카오오토노 도키와 아이가 이이
무엇을 위해 싸우던 동료는 사랑하는게 좋아


新しい日々は探さずとも常に ここに (ここに)
아타라시이 히비와 사가사즈토모 츠네니 코코니
새로운 날들은 찾지 않더라도 항상 여기에

色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり
이로이로 미테키타케레도 코노 히토미와 토와이 키라리
여러 가지를 봐 왔지만, 눈동자는 영원히 반짝이고

あれほど生きてきたけど全ては夢みたい
아레호도 이키테키타케도 스베테와 유메 미타이
그렇게 살아왔지만 아직도 모든 건 꿈만 같아

あれもこれも魅力的でも私は君がいい
아레모 코레모 미료쿠테키데모 와타시와 키미가 이이
이것도 저것도 다 매력이 있지만 난 네가 좋아


どこにいたの 探してたよ
도코니 이타노 사가시테타요
어디에 있었어 찾아다녔는데

連れてって 連れてって
츠레텟-테 츠렛텟-테
데려가줘 데려가줘

何もかも 捨ててくよ
나니모카모 스테테쿠요
모든 것을 버리고 갈게

どこまでも どこまでも
도코마데모 도코마데모
어디까지나 어디까지나


荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
아레쿠루우 키세츠노 나카모 군슈노 나카모
미쳐날뛰는 계절 속에서도, 군중 속에서도

君とならば さらり さらり
키미토나라바 사라리 사라리
너와 함께라면 깨끗이

新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり
아타라시이 히비모 츠타나이 카코모 스베테가 키라리
새로운 날들도 서투른 과거도 모든 게 반짝여


無くしてしまったものを振り返って ほろり
나쿠시테시맛타 모노오 후리카엣테 호로리
잃어버린 것을 돌이키며 뚝

時には途方に暮れてただ風に吹かれて ゆらり
토키니와 토호니 쿠레테 타다 카제니 후카레테 유라리
때로는 어쩔 줄 몰라 그저 바람맞으며 흔들


息せき切ってきたの
이키셋키 킷테키타노
숨이 찰 정도로 뛰어왔어

行き先は決めたの
유쿠사키와 키메타노
목적지는 정해졌어

迷わずに行きたいけど保証はしないよ
마요와즈니 이키타이케도 호쇼와 시나이요
망설이지 않고 나아가고 싶지만 보증은 하지 않아

何か分かったようで
나니카 와캇타요데
뭔가 알 것 같지만

何も分かってなくて
나니모 와캇테나쿠테
아무것도 모르겠어

だけどそれが分かって本当に良かった
다케도 소레가 오캇테 혼토니 요캇다
그래도 그걸 알게 돼서 정말 다행이야


新しい日々は探さずとも常に ここに
아타라시이 히비와 사가사즈토모 츠네니 코코니
새로운 날들은 찾지 않아도 항상 여기에

常にここに ここに
츠네니 코코니 코코니
항상 여기에

色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり
이로이로 미테키타케레도 코노 히토미와 토와니 키라리
여러 가지를 봐 왔지만 눈동자는 영원히 반짝이고

永遠に きらり
토와니 키라리
영원히 반짝여


生きてきたけど全ては夢みたい
이키테키타케도 스베테와 유메 미타이
그렇게 살아왔지만 모든 것은 꿈만 같아

あれもこれも魅力的でも私は君がいい
아레모 코레모 미료쿠테키데모 와타시와 키미가 이이
이것도 저것도 다 매력이 있지만 난 네가 좋아


Ah ah ah ah


どこにいたの 探してたよ
도코니 이타노 사가시테타요
어디에 있었어 찾아다녔어

連れてって 連れてって
츠레테엣테 츠레테엣테
데려가줘 데려가줘

何もかも 捨ててくよ
나니모카모 스테테쿠요
모든 것을 버리고 갈게

どこまでも どこまでも
도코마데모 도코마데모
어디까지나 어디까지나


荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
아레쿠루우 키세츠노 나카모 군슈노 나카모
미쳐가는 계절 속에서도, 군중 속에서도

君とならば さらり さらり
키미토나라바 사라리 사라리
너와 함께라면 깨끗이

新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり
아타라시이 히비모 츠타나이 카코모 스베테가 키라리
새로운 날들도 서투른 과거도 모든 게 다 반짝

Комментарии

Информация по комментариям в разработке