" Du som har tændt millioner af stjerner" spillet og sunget til Prins Henriks bisættelse.

Описание к видео " Du som har tændt millioner af stjerner" spillet og sunget til Prins Henriks bisættelse.

English translation of The Lyrics:
1) You who have lit millions of stars,
kindle in our darkness a sparkling faith.
You are our light, and you guard and cherish
us, so that we sleep in security and peace.
2) Thank you for the bright day that has passed,
the gift to us your hands have reached.
Forgive us what we didn't get,
forgive all evil we have done or said!
3) Thank you for every joy that filled our heart,
every time you made our life a party.
Help us bear every burden, every pain,
you alone know what serves us best.
4) Thank you for the people who became our support,
when we found the way difficult to walk.
Help us tomorrow to help associate,
meet us ourselves in the weak and small!
5) You who have lit millions of stars,
you will defy the darkness of the world.
You are our Father, the one who guards and cherishes,
light in the darkness that comes from us.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке