海来阿木《你的万水千山》 (Your Many Rives and Mountains), English subtitles available.

Описание к видео 海来阿木《你的万水千山》 (Your Many Rives and Mountains), English subtitles available.

你的万水千山 Your Many Rives and Mountains
歌词
孤单的人心易碎
未曾放下的人怕回忆
早已习惯与孤独缠绵
让深夜的眼泪颠沛流离
你何必假装快乐
我何必真心难过
谁也没有开口说抱歉
我带上了烟酒四处流浪
我曾经等过你
因为我也相信
你说的万水千山细水长流
如今不能再爱你
让暖阳护你周全
若再次的邂逅于人海也还爱你

Lyrics translated in English
A lonesome person's heart is fragile
A person who has not let go fears reminiscence
I have long been used to entangling with loneliness
Let deep-night tears travel roughly
You don't need to pretend you are happy
I don't need to feel miserable
Neither of us is saying sorry
I would carry my bag and soon get on with my journeys
I have once waited for you
Because I also believe
What you said there were many rivers and mountains, and a small creek went a long way
But now, I can't love you anymore
Let the warmth of sunlight take good care of you
If ever meet again amongst the sea of people
I would still love you

Комментарии

Информация по комментариям в разработке