Ο Μεμέτης - Παραδοσιακό ζεϊμπέκικο της Σμύρνης

Описание к видео Ο Μεμέτης - Παραδοσιακό ζεϊμπέκικο της Σμύρνης

Ένα από τα πιο δημοφιλή ρεμπέτικα τραγούδια της ανώνυμης δημιουργίας. Η πληρέστερη δισκογραφική του εκτέλεση θεωρείται πως έγινε το 1931, στην Αθήνα, από το Δημήτρη Αραπάκη. Έχει δισκογραφηθεί σε πολλές εκτελέσεις και παραλλαγές με τον Κώστα Νούρο, με το Ζαχαρία Κασιμάτη με τίτλο ''Ο Μεμέτης και Απ' του Μεμέτη το νερό''. Με τον ίδιο τίτλο και απ΄την Μαρίκα Πολίτισσα, τον Σταύρο Καλούμενο, το Γιώργο Κατσαρό και το Μάρκο Μελκόν.

Ας δούμε, ωστόσο, τι σημαίνει η λέξη ''μεμέτης''. Είναι υποτιμητικός-ρατσιστικός χαρακτηρισμός με αποδέκτες τους μουσουλμάνους (ή μωαμεθανούς). Η προέλευση είναι το αραβικό όνομα ''Μαχμούντ'', το οποίο στα τουρκικά μεταλλάσσεται σε ''Μέχμεντ''. Λόγω της τουρκοκρατίας επικράτησε η χρήση του όρου από τους Ορθοδόξους Έλληνες για όλους τους μουσουλμάνους, δηλαδή τους Τούρκους. Στο πέρας του χρόνου η λέξη υπέστη αλλαγές, και τελικά από ''μεχμέντης'' κατέληξε να προφέρεται ''μεμέτης''.

Εδώ χορεύεται από μέλη του Χορευτικού τμήματος του Μορφωτικού Συλλόγου Ανεμωτησίων Λέσβου στην ετήσια παράστασή τους στο φεστιβαλ ''ΙΩΝΙΚΕΣ ΓΙΟΡΤΈΣ 2015'' του Δήμου Ν.Σμύρνης.
Της παρουσίασης επιμελείται ο δάσκαλος του χορευτικού Γρηγόρης Γρηγορίου.
Στο τραγούδι και στο κανονάκι, ο Μάνος Κουτσαγγελίδης
Η λήψη του αποσπάσματος έγινε από το μέλος του συλλόγου Άννα Καραμανώλη, την οποία ευχαριστώ θερμά.

''Μεμέτη μου, μεμέτη μου αμάν, αμάν
με σε περνώ το ντέρτι μου
που πας Μεμέτη μου που πας αμάν, αμάν
και μένα που με παρατάς

Που πας Μεμέτη και Μαριώ, αμάν, αμάν
βιολιά βαρούν και πα' να ιδώ
είμαι Μεμέτης σεβνταλής αμάν, αμάν
μάγκας στην τρίχα μερακλής

Φουμάρω τσίκα κι άργιλε αμάν αμάν
λέγω με ντέρτι το μανέ
και σαν φουμάρω τον λουλά αμάν αμάν
σπάει ο σεβντάς μου μπαγλαμά

Με τη Μαριώ φουμάρουμε αμάν αμάν
το σύμπαν κογιονάρουμε''

Комментарии

Информация по комментариям в разработке