Dovoenniy vals/Довоенный вальс - Pre-war waltz
Description: Music: Pavel Aedonitskiy Lyrics: Feliks Laube Singer: Iosif Kobzon
#russianmusic #waltz #russiansongs #sovietmusic
Translation:
Peaceful sky over the Brest fortress,
Happy faces in a cramped apartment.
Waltz. The political instructor invites the bride,
A brand new cube shines on his buttonhole.
And outside the window, outside the window, the beauty of the new moon,
Weeping willows whisper with Bug.
Year forty-one, beginning of June.
Still alive, still alive
Still alive, everyone, everything, everything.
Looks at Nevsky from the Utyosov poster,
"Volga, Volga" is playing in cinemas.
Again Kronstadt sees off the sailors:
Their training trip will not last long.
And behind the stern, behind the stern of the white night, meditation,
Seagulls circle over the Gulf of Finland.
Year forty-one, beginning of June.
Still alive, still alive
Still alive, everyone, everything, everything.
Past the facade of the Bolshoi Theater
Trams are rushing to rest, ringing loudly.
The tenth grade exams are tomorrow,
The eternal flame at the Kremlin does not burn.
Everything is ahead, everything is still, everything is the day before...
Twenty happy sunrises left...
Year forty-one, beginning of June.
Still alive, still alive
Still alive, everyone, everything, everything.
The pre-war waltz reminded me of many things,
The waltz resurrected faces dear to us,
Who did the front road bring us together with?
Who we had to be separated from forever.
Years have passed and again it’s a quiet evening outside.
Friends look silently from the portraits.
In our memory today and forever
They're all alive, they're all alive
They are all alive, all, all...
In our memory today and forever
They're all alive, they're all alive
They are all alive, all, all, all!
Информация по комментариям в разработке