소서小暑―원진元稹(이철리 번역 낭독)

Описание к видео 소서小暑―원진元稹(이철리 번역 낭독)

중국 당唐 나라 시인 원진元稹의 시 [소서小暑-6월의 절기] 작품을 직접 번역하고 낭독하였습니다. 소서小暑 절기가 다시 돌아왔습니다. 본격적으로 더운 바람이 뜨거운 열기를 몰고 오는 동시에, 잦아지는 소나기와 천둥 번개로 인해 습도 높은 날씨가 계속 이어질 시기입니다. 해마다 이맘때면 여기저기 안개가 자욱하고 이끼도 잔뜩 끼어, 무덥고 눅눅한 날씨 탓에 불쾌지수도 높아지게 됩니다. 신체 건강은 물론 정신 건강 차원의 감정 조절이나 기분 전환에도 각별히 유념하여야겠습니다.
#소서 #小暑 #六月節 #6월 #절기 #원진 #元稹 #당나라 #唐 #이교수 #애송시 #이철리 #더운 #바람 #비 #대숲 #소란 #천둥 #산 #어두워지네 #창문 #너머 #안개 #계단 #뜰 #이끼 #송골매 #매 #사냥법 #귀뚜라미

Комментарии

Информация по комментариям в разработке