红蔷薇白玫瑰 /hong qiang wei bai mei gui (EYES, NOSE, LIPS Cover) @鄧紫棋 G.E.M Tang (Lirik terjemahan ID)

Описание к видео 红蔷薇白玫瑰 /hong qiang wei bai mei gui (EYES, NOSE, LIPS Cover) @鄧紫棋 G.E.M Tang (Lirik terjemahan ID)

✿Lagu: 红蔷薇白玫瑰 /hong qiang wei bai mei gui/mawar merah, mawar putih (EYES, NOSE, LIPS Cover)
✿Penyanyi: 鄧紫棋 G.E.M Tang

✿Lirik:
[Verse 1]
说不出说不出一句话 连我自己都很惊讶
shuō bu chū shuō bu chū yī jù huà lián wǒ zì jǐ dōu hěn jīng yà
Tidak bisa mengatakan sepatah kata pun, bahkan mengejutkan diriku sendiri

面对最熟悉的你 曾经最熟悉的你 OH 我竟如此害怕
miàn duì zuì shú xī de nǐ céng jīng zuì shú xī de nǐ OH wǒ jìng rú cǐ hài pà
Menghadapi dirimu yang paling dekat, dirimu yang paling akrab OH aku sangat takut

我说不出口你能不能别走 留不住你曾对我的温柔
wǒ shuō bu chū kǒu nǐ néng bù néng bié zǒu liú bù zhù nǐ céng duì wǒ de wēn róu
Aku tidak bisa mengatakannya, bisakah kamu jangan pergi, aku tidak bisa menjaga kelembutanmu padaku

此刻我忐忑的心 你勉强的表情
cǐ kè wǒ tǎn tè de xīn nǐ miǎn qiáng de biǎo qíng
Pada saat ini, hatiku gelisah melihat ekspresi engganmu

爱情到底是怎么从美丽慢慢凋零
ài qíng dào dǐ shì zěn me cóng měi lì màn man diāo líng
Bagaimana cinta perlahan memudar dari keindahan


[Pre-Chorus]
每一个夜晚我都还梦见你 也看到天真的自己
měi yī gè yè wǎn wǒ dū hái mèng jiàn nǐ yě kàn dào tiān zhēn de zì jǐ
Aku masih memimpikanmu setiap malam, juga melihat diriku yang naif

还记得我们当时如此相信 月亮会一直带领 往幸福的路径
hái jì dé wǒ men dāng shí rú cǐ xiāng xìn yuè liàng huì yī zhí dài lǐng wǎng xìng fú de lù jìng
Ingat bagaimana kita saling percaya, bulan akan selalu memimpin jalan menuju kebahagiaan

月亮也听见你说 说你会一直爱我
yuè liàng yě tīng jiàn nǐ shuō shuō nǐ huì yī zhí ài wǒ
Bulan juga mendengarmu mengatakan bahwa kamu akan selalu mencintaiku


[Chorus]
梦里鲜红的蔷薇 睁眼是苍白的玫瑰
mèng lǐ xiān hóng de qiáng wēi zhēng yǎn shì cāng bái de méi guī
Mawar merah cerah dalam mimpi adalah mawar putih ketika aku membuka mata

它躺在月亮下 纪念着曾经最真挚的爱
tā tǎng zài yuè liàng xià jì niàn zhe céng jīng zuì zhēn zhì de ài
Itu terletak di bawah bulan untuk memperingati cinta paling tulus yang pernah ada

记忆里快乐再真切 早已被冷空气凝结
jì yì lǐ kuài lè zài zhēn qiè zǎo yǐ bèi lěng kōng qì níng jié
Senyata apapun kebahagiaan dalam ingatan, sudah lama terkondensasi oleh udara dingin

而此刻月亮下 只有伶仃的一个墓地 守护着死去的爱
ér cǐ kè yuè liàng xià zhǐ yǒu líng dīng de yī gè mù dì shǒu hù zhe sǐ qù de ài
Dan sekarang di bawah bulan hanya ada kuburan yang sepi, menjaga cinta mati ini


[Verse 2]
我不懂我不懂为什么 你没一点的舍不得
wǒ bù dǒng wǒ bù dǒng wèi shé me nǐ méi yī diǎn de shě bu dé
Aku tidak mengerti, mengapa, kamu tidak memiliki sedikit pun rasa tidak rela

面对这陌生的你 眼前这陌生的你 OH
miàn duì zhè mò shēng de nǐ yǎn qián zhè mò shēng de nǐ OH
Menghadapi kamu yang asing ini, kamu yang asing ini di depan mataku OH

我努力冷静 就算我真的求你别走
wǒ nǔ lì lěng jìng jiù suàn wǒ zhēn de qiú nǐ bié zǒu
Aku mencoba untuk tetap tenang bahkan jika aku memohon padamu untuk tidak pergi

就算真的勇敢地说出口
jiù suàn zhēn de yǒng gǎn de shuō chū kǒu
Bahkan jika kamu benar-benar cukup berani untuk mengatakannya

此刻我脆弱的心 你麻木的表情
cǐ kè wǒ cuì ruò de xīn nǐ má mù de biǎo qíng
Hatiku yang rapuh saat ini, ekspresimu yang mati rasa

爱情真的就这么从美丽慢慢凋零
ài qíng zhēn de jiù zhè me cóng měi lì màn man diāo líng
Cinta benar-benar memudar dari keindahan seperti ini


[Pre-Chorus, Chorus]

这死去的爱
zhè sǐ qù de ài
Cinta mati ini

[Bridge]
当时你手中的那一束玫瑰 和耳边轻轻说的那一句
dāng shí nǐ shǒu zhōng dì nà yī shù méi guī hé ěr biān qīng qīng shuō dì nà yī jù
Buket mawar di tanganmu saat itu, dan kalimat itu yang kamu bisikan di telingaku

Saranghae, Saranghae, 至少你能不能别忘记?
Saranghae, Saranghae, zhì shǎo nǐ néng bù néng bié wàng jì?
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, setidaknya bisakah kamu tidak melupakannya?


[Chorus]


死去的爱 (4x)
sǐ qù de ài
Cinta mati ini

Комментарии

Информация по комментариям в разработке